人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ブログトップ

アメリカからニュージーランドへ

アオテア・オーガニックファームの生活


by BBpinevalley

日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club


日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13405275.jpg


渥美半島を11時ごろに出、海岸線道路と旧東名を通りながら、沼津に着きました。

沼津インターを降りてからの景色が、またしてもあまり美しくなかったので、今度こそ失敗だよと家族から責められながら、海岸近くまで。

すると、いきなり景色が変わって別荘地の様相。

目的の沼津倶楽部に到着しました。


We left Izutsuro around 11 AM, and took the coastal road and Tomei Highway to reach our next destination, Numazu Club in Shizuoka pref.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13411251.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13420037.jpg



日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13414891.png


細長い写真2枚はお借りしたのですが、和洋折衷の建築とお庭が素晴らしいのです。

嬉しい驚きで、すっかり写真を撮らず。(またか…)


Beautiful architecture.
The way they combined the authentic Japanese architecture (Sukiya Zukuri) and the modern addition was absolutely stunning.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_06222683.jpg


夫も、デザインと仕上げのタイトさに感心。


Impressive details.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13421128.jpg


私たちのお部屋です。


This is our room.
















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13425196.jpg



日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13430343.jpg


バスルーム。


Bathroom.
















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13432192.jpg


こちらは女性用の露天風呂。

スパも素晴らしくて、岩盤浴もとろけるように気持ちよかった。


This is the outside bath for ladies.
There was also a complete spa with sauna, massage room, outside stone bath, and bedrock bath.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13440957.jpg


お夕飯には、数寄屋造りの母屋のお部屋へ通されました。

純和室に白いリネンのかかったテーブルと背の高い椅子が用意されていて、明治時代にワープしたようでした。

さすが国の有形文化財。


Then, we were shown into a beautiful room in the Japanese house for dinner.


















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13443048.jpg



日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13444281.jpg


娘と夫は、これを少し怖がっていたようですが、美味しそうに食べる私を見てダイヴイン。

すごく美味しいって、目をくるくるさせて驚いていました。

さすが海の近くですね。


The appetizer.
Everything was so seasonal and fresh.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13445048.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13450066.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14363314.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13491537.jpg


言葉はいらないですね。

目にも舌にも美味しく、写真たくさん撮り忘れました007.gif

もち豚ローストなんて、とろけるように美味でしたが、全員食べることに熱中してしまって…

シェフはどなたかと尋ねると、那須の二期倶楽部の料理長をしていた方だとのことでした。



サーバーは、ヨーロッパの高級レストランのウェイターを思わせる、黒いスーツとボウタイを着こなされたご年配。

とてもプロフェッショナルな、それでいて心優しいおもてなしでした。

常にお部屋の影の部分に立たれて、まるでバトラーのよう。

お話を伺うと、フランス料理畠をずっと歩いてこられたとかでしたが、和食の奥の深さに、勉強が楽しいと仰っていました。


Numazu is famous for its seafood, and this 8 course dinner represented perfectly what this coastal town can offer.
There was a beautiful roast pork towards the end, which was exceptional.
It was definitely the best pork I ever had.
Throughout the dinner, a tall elderly gentleman in a black suit and a bowtie served us in the most professional manner but also with kindness.
He said he worked in French restaurants throughout his career, but now he is enjoying to learn about traditional Japanese cuisine.
















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14121517.jpg


翌日の朝ごはんのあと、母屋を案内していただきました。

ここは、ミツワ石鹸二代目社長が明治末期に建てた別邸だったのだそうです。


The next morning, after another wonderful meal, we were shown the inside of the main house.
It was built by a well known businessman in 1907 as a teahouse and guestroom complex.


















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14124506.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14144983.jpg


どのお部屋でもお茶席が持てるように、水周りの設えがありました。

建てられた方は、よほどお茶がお好きだったんですね。

You can enjoy the view of the mature garden from every room.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14132839.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14141476.jpg


隅々にまで意匠が凝らされ、素晴らしい日本建築です。


Attention has been paid to every corner of this house.

















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14115104.jpg


そして、この居間で、食後のお茶とお菓子をいただきました。

なんと、このお部屋は、昭和憲法が草案されたお部屋なんだそうです。


And in this room, we had our tea and sweets.
We were told that Japanese constitution was drafted in this room before the WW2.
















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_15424368.jpg




日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_13500000.png


以下、沼津倶楽部のサイトからの引用です。

沼津倶楽部和館は、1907年(明治40年)、当代随一と言われた江戸幕府小普請方大工棟梁の柏木家十代目・柏木祐三郎の手により、ミツワ石鹸二代目社長・三輪善兵衛の別邸「岩松亭」として造られた数寄屋造りの美しい建物です。
室内は全室が茶室となるよう設計され、千人茶会なども企画されたと言われています。老朽化が進んでいたこの建物は平成18年に改修され、現在はレストランやライブラリーとして利用されています。
2014年11月、その歴史的・美術的な価値が評価され、国の有形文化財に登録されました。 


The town of Numazu was completely burnt down during the war, but somehow this building had escaped the bombardment and survived.
The Japanese government used this house time to time to have conferences to rebuild the country.
The house was registered as a Tangible Cultural Property in 2014.
















日本の旅、その4、沼津倶楽部/ Japan Trip 4, Numazu Club_e0310424_14161631.jpg


パーティーの用意が始まっていたダイニングルーム。

まったく素晴らしいステイでした。

心からオススメできますね、ここは。


As we were leaving, they were busy getting ready for a large dinner that night.
We can fulheartedly recommend this amazing retreat.










Commented by ei5184 at 2016-10-12 19:38
みつわ と云えば京都花街宮川町の紋所・・・関係なかったか(笑)
此方は建築に明るい方なら、垂涎の処の一つ。
なかなか、宿泊はできませんね~ 好い処ばかりを選ばれていますね~
ご主人の日本建築研究、益々佳境に入ったのでは(笑)
Commented by surgeon24hrs at 2016-10-13 01:03 x
おはようございます。

これはまた、素晴らしいところですね。建物と言いお食事といい、文句なしの雰囲気ですね!
Commented by BBpinevalley at 2016-10-13 09:53
eiさん
昔のミツワ石鹸のコマーシャル、覚えておいでですか?
ミ・ツ・ワ〜・セッケンという歌声で終わるヤツ。
野球中継などの途中に入っていたような…
今でもあるんですかね、三輪石鹸?
いや、素晴らしい建物でした。
本物の日本が味わえました。
Commented by BBpinevalley at 2016-10-13 09:59
surgeon先生、
ここは、絶対お勧めですね。
オンラインの英語の書き込みにも、リチャージにはもってこいの場所とありました。
沼津というところ、この周辺以外はまったくattractiveではなくて不思議だったのですが、
WW2で完全に破壊されたと読んで、納得しました。
御用邸もほとんど焼失したそうですが、ここだけ残ったんですね。
Commented by fsnote2 at 2016-10-13 12:24
こんにちは!
BBpinevalleyさんも日本を堪能されていたようですね。
でも私とはレベルが違いますけど。f(^^;
温泉に美味しい和食と、やっぱり日本は良いですね~
Commented by enjoy-kay at 2016-10-13 12:25
うわ〜♡日本へいらしていたんですね! 高野山は、まだ行った事ないのですが京都は、同じ場所へ行ったので懐かしいです。お料理もたまりませんね。
沼津へ今度、行って堪能したい! 建築の素晴らしさに目が虜状態。おまけにお食事にも釘付けです。
Commented by BBpinevalley at 2016-10-13 15:35
fsnoteさん
短い旅行でしたが、楽しみました。
あれ以上居たら、破産してると思います。
fsnoteさんは。ご実家に?
日本は安全で親切で、気持ちの良い国ですよね〜
Commented by BBpinevalley at 2016-10-13 15:38
enjoy−kayさん
高野山はオススメです。
日本の歴史が、そのまま埋められたところですね。
京都では和久傳へ?
素敵なお店ですよね。
次はぜひ沼津倶楽部へ〜
Commented by Aqua_blueY at 2016-10-13 16:08
本当に素敵な旅館ですね!旦那様が見惚れるのも分かります。
私もついついじ~~っと。笑
お料理の美味しそうな事!
BBpinevalley さんの旦那様は魚介類も何でも食べられます?
家の旦那は魚のにおいがするものがダメで、白身のお刺身ぐらいしか食べれません。
こう言う場所に行くと「すみませんが一人魚介類が食べれない者がおります」と
お肉に変えてもらったりするんですよ。
あ~もったいない!
Commented by voyagers-x at 2016-10-14 09:37
おはようございます ! !
素晴らしいですね
落ち着いた静寂感を感じますね
しっとりした日本の風情と洋風の雰囲気が合いますね
シンプルだけと落ち着く空間、こんな雰囲気大好きです
Commented by en_dy at 2016-10-15 00:13
ラウンジの写真、格好いいですね。
そして、廊下が畳だと、なんか落ち着きます。
こういう趣スキです。
Commented by BBpinevalley at 2016-10-15 11:03
Aquaさん
建築が素晴らしいだけでなく、おもてなしが行き届いたお宿でした。
旅館でもない、ホテルでもない、なんでしょう?
英語の書き込みにも、「リチャージにはもってこいのスポット」とありました。
その通りで、深く休まりましたヨ〜
うちの夫は結構なんでも食べます。(雑食)
納豆はダメ。
しらこも、それがなんであるか聞いてからダメになりました(笑)
Commented by BBpinevalley at 2016-10-15 11:06
voyagerさん
数寄屋造りは、しゃちこばらないのに、隅々まで意匠が伺えます。
庭との調和がきれいでした。
日本建築、素晴らしいですね。
沼津も、戦火でほとんど焼け尽くすまでは、きれいだったんでしょうね。
日本の精神が消えたようで、悲しい。
Commented by BBpinevalley at 2016-10-15 11:08
en_dyさん
ラウンジの写真は、お借りしたんですよ。
廊下の畳、いいですね。
滑りにくいのもいい。
日本建築、素敵ですね。
by BBpinevalley | 2016-10-12 18:04 | 旅行 | Comments(14)