アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

カテゴリ:アオテア・オーガニックファーム( 14 )


2016年 11月 14日

憂鬱は美食で治そう/ Omnivoring Out of Trump Depression

地震、遠かったのでほとんど感じませんでした。でも、暖かいお見舞いのお言葉、ありがとうございました。
e0310424_18242068.jpg


選挙以来、ニュースジャンキーになっちゃって、アメリカのオンラインニュースにかじりついていました。

聞けば聞くほど、読めば読むほど信じられないトランプの勝利、そしてその後。

これからですね、本当のローラーコースターは。


I've been watching and reading online news all day ever since the shocking Trump victory.
It's hard to stop as the unbelievable news after news unfolding every hour.
What a disaster for the country.
















e0310424_18244268.jpg


でも、家でコンピューターにかじりついている訳にもいかない。

週末に、夫とファームスタッフが、ボートを出して釣りに出かけ、ホタテをたくさん採ってきてくれました。

早速BBQに。


But I cannot stay being a news junky. Life has to go on.
On Friday, my husband and the farm crew got on our boat and caught many scallops in the bay.

















e0310424_08474025.jpg


採れたて、さすがに美味しかった。

4月からいてくれたウーファーさんの一人が帰国することになったので、そのお別れ会のアペタイザーです。


One of our wwoofer was returning to Japan, and we held a good bye party.
The BBQed scallops were the party appetizer.
It was excellent.
















e0310424_18245975.jpg


こちら、夫が撃った鹿のステーキ。

マンダリン・オレンジのジュースに一晩漬け込み、シャロットとポルタベーロのキノコを炒めてかけ載せました。

柔らかくて、フィレ・ミニョンのようで、美味でした〜


I cooked some mandarin marinated venison steak.
Yes, my husband shot 3 wild deer on our farm the other day.
He finally did it.

















e0310424_18250910.jpg


ファーム・マネージャーのバドさんが、「どうぞ行かないで〜」

ウーファーMさん、「ダメなのォ、帰らなきゃ〜〜」


Bud pleading Maiko "Please please don't leave us"
Maiko, "Sorry, my parents are waiting for me. I must go~~"

















e0310424_18255319.jpg


昨日は、パインバレーB&Bをしていた時に住み込みで働いてくださっていたAさんが、お友達のとらこさんと遊びに来てくださいました。

とらこさんは、「ニュージーランド半自給自足生活」で有名なブロガーさん。

パインバレーB&Bでフォレージング(自然の中で食料を採集すること)のクラスをして、大好評を博した方です!


Yesterday, Akiko who had spent a year at PineValley B&B helping me visited our farm with her good friend Torako.
Torako is a famous blogger who promotes her "Almost self-sufficient life in New Zealand", and also a foraging expert.
















e0310424_18254256.jpg


ウーファーのRさんが、慣れた手つきで仔牛たちにミルクをやります。


We watched Ryo feed the calves.
Oh, they are so cute.
















e0310424_18261792.jpg


そして、みんなでフォレージングしながらの森歩き。


Then, we took a walk through our forest looking for food.
















e0310424_18264279.jpg


マオリ族の砦だったという高台まで歩き、景色を眺めました。

左側に見えるのは、フィッシュファーム。


We walked all the way to the top of the Maori Pa (fortified settlement) on our farm.
It's my husband's favorite spot.















e0310424_18263097.jpg


マオリ族は、こういう崖っぷちの高台に砦を築き、敵に備えたそうです。

まだ、貝塚などが残っています。


Good view.

















e0310424_18265204.jpg


そして、ビーチへ。

スーパームーンとやらで、すごい引き潮。

こんなに遠くまで歩けるなんて、初めてです。


Then we hiked down to the beach.
Because of the super moon, it was extremely lowtide.
You could almost walk all the way to the other shore.
















e0310424_18272884.jpg




e0310424_18271733.jpg


うちのビーチでは、かなり美味しいオイスターが採れます。

流木にまで付着するんですね。


We can harvest good oysters from our bay.

















e0310424_18274314.jpg


ほら、美味しそうでしょ。


Very tasty.
We also have very good cockles, endless supply of them.















e0310424_18281077.jpg


山吹色に見えるのは、カウリの木の蜜が琥珀と化したもの。

磨くときれいに飴色になります。


The honey colored thing is the Kauri amber. They are burried into the clayish soil on the beach.
My husband likes to collect them.
















e0310424_18275543.jpg


他にも、オレンジやビワをもいで食べたり、ワラビを摘んだり、楽しい食物採集の午後でした。

トランプが大統領になっても、このファームにこもっていれば、自給自足できるかな。

そのうち、大統領罷免になるでしょうしね。


Unphotographed but collected were some giant edible ferns, baby fern shoots, loquats, various oranges and tree ears.
We had a fun afternoon foraging our land.










[PR]

by BBpinevalley | 2016-11-14 20:40 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(26)
2016年 11月 06日

赤ちゃんブームのファームです/ Baby Rush at Aotea Organic Farm


e0310424_03553958.jpg


ファームに帰ってみると、また新しいメンバーが加わっていました。

乳牛の筆頭格、ヘンリエッタの赤ちゃんです。

めでたく女の子。


I came back to the farm where yet another calf had arrived.
Henrietta, the Queen milking cow had a baby girl.

















e0310424_03555213.jpg


お母さんのヘンリエッタは美人(美牛?)で、クイーン的存在。

彼女を差し置いて、他の牛が前に出ることはありません。

この子も、とても落ち着いていて、明るいベージュ色の毛並みと少しグレーの目が美しいです。

名前は、まだ決めていません。


Henrietta, the Mom, is pretty and haughty, and lives the life of a Queen all the way.
No other cows walk ahead of her, nor eat before her.
Her calf is as fair as her Mom, quiet and well-mannered with a beautiful set of grey eyes.
We haven't chosen her name yet.

















e0310424_03560712.jpg


こちらは、アメリカ旅行の直前に生まれた、キャラメルの赤ちゃんのブリトニー。

この子は本当に元気で、ひとときもじっとしていません。

ミルクの時間も待ちきれず、いくら飲んでも飲み足りないといった様子。


This is Britney, Caramel's baby, born just before our trip to America.
She is restless, full of energy, and always hungry.
Her Mom produces the best milk at our farm.
















e0310424_03562102.jpg


ぶどう畑の苗木も、さらに可愛い葉を揃わせていました。

適度に雨も降ったそうなので、まだ水遣りはしていないそうです。


The vine stocks are growing well and now have more leaves.
It has rained constantly enough that so far there has been no need to water them, I was told.

















e0310424_03564170.jpg


それぞれのぶどうの木は、ワイン1本分なのだそう。

ワインボトルが並んでいるように見えてきた(笑)


録音できないのが残念ですが、美しい鳥の声がぶどう畑に響き、春もたけなわという雰囲気になってきました。

ニュージーランドの鳥の声は、本当に本当にキレイ。

何にも勝る音楽です。


One grape tree produces a bottle of wine.
The rows of vine stocks have started to look like rows of wine bottles to me. Hahaha…

Too bad that I can't record the sound of birds at our farm.
The singing voice of New Zealand birds are so beautiful! Absolutely mesmerizing.
The best music ever.









[PR]

by BBpinevalley | 2016-11-06 07:01 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(38)
2016年 08月 03日

うちのディアハンター/ My Deer Hunter



e0310424_07501060.jpg


ニュージーランドに戻ってすぐ、鹿の群れを見に行こうと言う夫に駆り出され、朝っぱらからファームの奥の方まで出かけました。

それで風邪をひいたんだと思います。

その後2〜3日してから発熱。


My husband took me to the back of the farm property to view a beautiful sunrise and possiblly a herd of wild deer.
We seemed to have gotten there a little too late, but we did find the long grass they've been sleeping on.


















e0310424_07502625.jpg


彼は、ファームを横切る野生の鹿を撃つんだと、猟銃も用意して息巻いております。

構えだけはいいんですが、今のところそれだけです。


He is all excited to shoot a wild deer and totally ready for it.
Who's not quite ready is the deer.

















e0310424_07505773.jpg




e0310424_07511008.jpg


サンフランシスコの街の喧騒から逃れて、これで静かなチーズ作りの生活に戻れると思ったんですがね……

具合が悪くなるまでは、チーズを作ったり庭掃除したりと、田舎生活に勤しんでいました。


After I arrived back here from the busy and crowded San Francisco, I went right back to the calm and methodical cheese making that I'm getting good at.

















e0310424_07512470.jpg





e0310424_07513306.jpg


一度作ると食べきれないほどできるので、ファームメンバーにもご近所にも配ります。


I use about a gallon and a half of milk, and make enough for our farm staff and friends.


















e0310424_07520283.jpg


庭にはオレンジやみかんがゴロゴロできていて、食べきれません。

ちょっと元気になったら、オレンジピールとか作りたいな。


Over the last weekend, I had been under the weather (perhaps it was not a good idea to wait for deer in the cold morning), and couldn't do much.
I just watched my husband working away in the garden.
There are many oranges and tangerines ripening in our garden at the moment.


















e0310424_07522628.jpg


うちのデザイナーのお嬢さんとモカちゃんの可愛いショットです。

どちらも、限りなく愛らしいですね。

見ていると、風邪も吹っ飛びます。


Here is an adorable shot of our little friend and Mocha.
The little lady is the daughter of our graphic designer at the farm.
Such a sweet photo.










[PR]

by BBpinevalley | 2016-08-03 09:55 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(28)
2016年 05月 21日

5月のファームレポート/ May Farm Report



e0310424_08470872.jpg


仔牛たちは、すくすくと育っています。

ゲンは、人間でいえば幼稚園に上がる頃かしら。

額のハートマークが可愛いでしょ。


All of our calves are growing steadily.
Gen is now about 2 months old, with his trademark "white heart" on his forehead.

















e0310424_08465335.jpg


相変わらず、みんな元気にミルクを飲みます。

左から時計回りに、ゲン、プリンセス、ユウキ、アオテアです。

プリンセスとアオテアは、もうミルクから卒業したので、木曜日に他のパドックに移されました。

これからは草だけ食べて育ちます。


They drink milk vigorously twice a day.
Clockwise from left, Gen, Princess, Yuuki, Aotea.
Princess and Aotea were weaned on Thursday and moved to a different paddock.

















e0310424_08450943.jpg


朝の7時頃、やっと陽が昇った頃に、乳牛たちを迎えに行きます。


Around 7, right after the sun comes up, we go fetch our milking cows from this paddock.


















e0310424_08452171.jpg


今、3頭の乳牛のミルクを絞っているのですが、3頭ともチンタラ歩きながらミルキングの小屋まで歩いていきます。

途中、草を食べたり水を飲んだり(はたまた、朝の行事を催したり)。

呑気なものです。


The 3 milking cows slowly walk to the milking shed, taking time to leisurely eat, drink and do their morning business.


















e0310424_08453726.jpg


で、やっとロリーの待つミルキング小屋へ。


Finally they are set up at the shed where Loli awaits.

















e0310424_08454990.jpg


早くしてね。

ちょっと張ってて、重いのよね。


"Please milk me quickly. I'm feeling a bit tight and heavy."

















e0310424_08462247.jpg


ご存知でした? 牛のおっぱいは後ろ足の間に4つあるんですよ。


I didn't even know that cows had 4 tits near the hind legs until I came here.


















e0310424_08474232.jpg


先日、キャラメルという牛がビッコをひき始めたので、獣医さんに来てもらいました。

どうやら、これが牛の爪切りらしい。


The other day, we noticed Caramel, one of our milking cows, was limping and asked our vet to come.
These seem to be nail clippers for cows.



















e0310424_08472868.jpg


見えるかしら、牛の足が鉄柵に結びつけられ(夫が左から縛ったロープを引いているのですが)、獣医さんが爪を切っています。

爪が内向きに生えてしまったとかで、痛かったようです。


Caramel's hurt hind leg was tied to the railing and the vet treats it while Caramel gets more and more upset.
She finally lied down on the ground almost fainted.
Her nail was growing inward and hurting her, the vet said.

















e0310424_08475602.jpg


ファームを行く野生の七面鳥のファミリー。

増えすぎて、困っています。


A wild turkey family taking a walk on the bull paddock.
We have too many of these guys…









[PR]

by BBpinevalley | 2016-05-21 10:38 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(26)