<   2013年 04月 ( 5 )   > この月の画像一覧


2013年 04月 28日

カリフォルニアでの日常/ Our Days in California



e0310424_16204713.jpg


お友達を招いたり、招かれたり・・・典型的なアメリカ生活に浸っている今日この頃です。

写真は、シリコンバレーの奥、ロス・ガトスの森の中に住む友人に、ランチによばれた時のデザート。

Americans love to invite and get invited, which we are doing exactly these days here.
Photographed, the delicious torta di frutta, seaved at our friends get-together lunch.












e0310424_1621215.jpg


友人宅は、カリフォルニアを代表する建築家、メイベックが、1910年頃建てた木造建築です。

一見何気なく見えますが、アメリカ赤杉葺きで、窓からの光が巧妙に計算された、素晴らしい建物です。

Our friends live in the lovely Maybeck house, built around 1910 in the deep forest of Los Gatos.
A very private and beautiful property.











e0310424_16214211.jpg


キッチンと居間が、それぞれ別棟に配置されている変ったデザインで、その間は藤棚の通路になっています。

夏は良いけれど、冬は不便なので、キッチンのある方の棟に籠りがちだと話していました。

The house is divided into 2 buildings with the kitchen in one and the livingroom in another.
It is all right in the summer but not so great in the winter, they said, that they tend to stay in the side with the kichen in winter time.
I don't blame them.













e0310424_1621586.jpg


でも、カリフォルニアのこの時期、良いですね、暑からず寒からずで。

デッキで食事するのが気持ちがいい。

Well, it was absolutely wonderful to have our lunch on the deck in this weather.













e0310424_16235214.jpg


家に帰りまして、これは高兄弟の "Miss Mao" と云う作品。

中国へは入国禁止になっている作品だそうです。

Back to our house; this is a piece called "Miss Mao" by Gao Brothers.
This one is officially prohibited to enter back to China now.













e0310424_16242513.jpg


夫の会社の庭師のおじさんがアレンジした、多肉とサボテンの鉢植え。

こちらもアートですよね。

Our left wing gardener, Chris planted this.
Beautiful.












e0310424_16245132.jpg


私の車はついに売ってしまったので、アメリカでは足が無く、娘も私も仕方なく夫のトラックに便乗。

行きたいところに送ってもらうには、別に行きたくないところへ寄り道させられるのが常。

I don't have a car in the States any more and my husband often drives me and my daughter around.
Consequently, we have to go to many places and wait for him to finish whatever he needs to do before we get to our destination.












e0310424_1631152.jpg


娘は、最近、行く先々にバイオリンを持参して、練習を終えてしまうと云う手を使っています。

かしこい、かしこい。

My daughter now brings her violin with her everywhere and finishes her practice while waiting.
Clever girl.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-04-28 17:49 | アメリカ生活 | Comments(25)
2013年 04月 21日

春のサンフランシスコ/ Springtime (Not for Hitler) and San Francisco



e0310424_15425257.jpg


カリフォルニアに帰って参りました。

春のカリフォルニアですが、既に初夏の陽気です。

サンフランシスコは、そもそも4月から10月頃まで快晴の続くところで、暑からず寒からず。

自然のエアコンとは、よく言ったもので。

しかし、今の時期、花粉がすごくてたまりません。


Back in San Francisco.
Beautiful here but I'm bogged down by bad allergy ........











e0310424_15431474.jpg


写真は、サンフランシスコ発のアウトドア・ウェアメーカーのショップですが、近ごろの流行で、駐車場にいきなりドーンとコンテナが運ばれてきて開店です。


The above 2 shots are ; the pop-up store of Aether, a new outdoor wear brand started here in San Francisco.












e0310424_1544170.jpg


外へ出ると、くしゃみが止まらないので疲れます。今日は外へ出たくない感じ。


I didn't feel like going out today because of my incessant sneezing.












e0310424_15443169.jpg


今日は、一日中、家でU-tubeを観まくって楽しんでいました。

グレン・グールドの演奏と「しゃべり」にはまり込んでしまッたのですが、知れば知るほど面白い人ですね〜、彼は。

(上2枚の写真は、アクリル等身大のキャンデラブラで、窓からの光を通して七色に光り、周りにも七色を放ちます。 元ユダヤ教会のスペースには、ふさわしい感じのオブジェです。)


I was on U-tube all day, following the life and music of Glenn Gould. My God, he was talented. So funny, too, he was, really.
(Above 2 photos are : the acrylic candelabra which shines in multiple colors when hit by natural light. Sort of an appropriate object in the old Jewish temple where we live now.)













e0310424_1545677.jpg


夫は、また、私の居ない間にアレコレ買い集めたようで(コレクター魔です、ここまで行くと)、あちこちに見慣れないものがあります。

これは、おフランスものの古いチェロケースだそうで、くつ箱にするんだそうです。(?)

This is an old french cello case which my husband is intending to use as a "shoe storage". (?)













e0310424_15462082.jpg


これは、どうみても日本のものですねー。 いったい価値が分かって買ってるんだろうか・・・不安。

These are obviously Japanese. I hope that he paid the right price.















e0310424_15464272.jpg


これは、なかなか楽しい色目のカップ&ソーサーですよね。 その向こうで睨みを利かせてるおじちゃんも、なかなかイケルかも。

I like these cup and saucers. Nice shape and color.
Go well with the guy smiling (somewhat) over there.












e0310424_15492215.jpg


正体不明、国籍不明。

ホラ貝を入れるものでないことだけは確か。


I have no idea what this tray (dish?) is for but nice. It's okay.













e0310424_17201442.jpg


それでも夕方には、勇気を出してジャパンタウンまで買い物に出かけました。日本のお米が買いたかったの。

ジャパンタウンでは、桜祭りなるものが開かれていましたが、くしゃみの連続で写真を撮る元気も無く、買いたいものだけ買って帰ってきてしまった。

築地で買って来たワカサギのからめ煮。 これを実に白いご飯で食したかった訳です。

ごちそうさまでしたー。


Still, I collected my courage and went out to Japan Town to buy some rice.
The Sakura Festival was going on threre, but I did not feel like staying even to just take photos, since sure enough my sneezing restarted.
I just wanted some Japanese rice to eat with this candied fish which I brought all the way from Tsukiji Market in Tokyo.
Yummm.....



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-04-21 17:18 | アメリカ生活 | Comments(14)
2013年 04月 15日

秋のニュージーランド/ Fall in New Zealand



e0310424_5355834.jpg


秋の朝もやの中、遊びに来てくれたお隣の黒顔羊さんです。

普通、羊はそんなになついて来ないのですが、こいつ、やけにフレンドリーなんです。


My neighbor's black faced sheep has been frequenting our fence area to eat the newly planted camelia tree, which my husband hates.
Among the usual not-so-interesting sheep crowd, she is amazingly friendly and expressive.











e0310424_1813427.jpg


娘が撫でてやると、もっともっと、と頭をを突き出してきます。

ココと呼ぶことに決めました。


When my daughter puts her hand out to pet her, she begs for more.
We decided to call her Coco.














e0310424_5373066.jpg


すっかり秋めいてきて、日中の陽射しも和らいできました。

ニュージーランドには、日本のカボチャが出回っているのですが、今、一番安くて美味しいものかな。


Lately, fall air is settling in deeper every day, as even the piercing NZ midday sun is softening.
The most inexpensive and savoring flavor of this season is Japanese Pumpkin, a popular variety in New Zealand.











e0310424_184198.jpg


オークランド市内に借りている家の庭には、秋の花が咲き始めました。

淡いピンクのジャパニーズ・アネモネ。 日本では何と呼ばれているのかしら?


Fall has arrived at the garden of our Auckland house as well.
This is one of my favorite, Japanese Anemone.












e0310424_18112896.jpg


あまりきれいだから、家の中でも楽しみたくて、2〜3切り花してきました。

iPhoneて、かなりクロスアップも撮れるんですねー。


Here is a close up shot taken with my iphone.











e0310424_18124079.jpg


こちら、名前は知りませんが、よくカリフォルニアにも咲いていたなぁ。 巨大な花です。

毒があると言っていた人が居たけれど、本当かしら・・・


I don't know the name of this flower but I used to see them around in California, too.
Someone told me that this is quite poisonous.











e0310424_18143448.jpg


確かに、魔力の有りそうな花ですよね。 下からのぞくと、さらに妖艶で、ジョージア・オキーフの世界。


Mysterious and voluptuous, in the realm of Georgia O'keeffe.












e0310424_18154895.jpg


それに比べれば明るくて平凡、でも色香のある花、紫陽花も咲いています。 これも私の好きな花。

Compared to that, it is rather harmless and joyful, the ordinary Hydrangea, one of my all time favorite as well.













e0310424_538597.jpg


こちら、お花の好きな方ならご存知でしょうが、プロテアと呼ばれる奇怪かつ豪華な花です。

かなり大きな木に咲いていますが、花の高さも10センチ以上ある感じ。


This one is called Protea here.
Very sculptuous and gorgeous.
It grows into quite a big tree, and the flower itself is as large as a good sized pear.














e0310424_5395140.jpg


見えるかしら、内部には少し色目のちがう紫色のベルベットのようなメシベ(オシベ?)が見えます。

なんてファッショナブルな花なんだろう。

フレンチカンカンの踊り子が着るドレスみたい。


There is a velvety purple mound inside. Can you see?
Very fashionable with black furry hems. Looks like a French Cancan costume.














e0310424_21405324.jpg


入り口の階段に座り込んで、焼きぐりを食べながら、ひとり秋のニュージーランドを楽しんでいます。

I am nibbling on the roasted chestnuts on my doorsteps, as I enjoy my quiet fall (I should say "autumn" in New Zealand) day.



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-04-15 22:30 | ニュージーランドの生活 | Comments(11)
2013年 04月 09日

先週末/ Last Weekend



e0310424_22102498.jpg


先週末、日曜日には、1年ぶりの恵里さんのお料理教室がありました。

We hosted Eri's cooking class at Pine Valley last Sunday after a long break of a year.












e0310424_226631.jpg


今回は、ローフード、しかもヴィーガンです。

上の写真は、テーマのチーズケーキ。 もちろん、ナマ、そして卵なし、乳製品なし。

This time, it is "Raw Food", and Vegan, of course. (Eri has been a vegan for as long as I've known her)
Above photo is a sample blueberry cheesecake.











e0310424_22132821.jpg


なぜ「ナマ」なのかと言うと、46度以上の熱をかけると、食材に含まれる酵素が死んでしまうのだそうです。

酵素は、消化を助け、循環を良くし、人間の身体にはなくてはならないものなので、出来る限り食品の酵素分を取り込もうというのがローフードの主旨だったんですね。

シラナカッタ。

So, why go raw?
Raw foodists believe that foods cooked above 46 c have lost much of their nutritional value and are less healthy or even harmful to the body.
I had no idea.........











e0310424_2294685.jpg


作り方の秘密は、カシューナッツとデーツ、そしてココナッツオイルでした。

意外と簡単で、びっくり。 しかもオイシカッタ。

The secret ingredients were cashews, dates and coconut oil.
Surprisingly easy to make and yummy!











e0310424_18234949.jpg


グリーンスムージーには、今うちの畑に育っているほうれん草、ミント、かぶの葉、グリーントマトなどを入れましたが、意外に青臭さがないどころか、さっぱりして美味しかった。

バナナとオレンジの味が勝つんですね。

We made green smoothie using our home grown vegetables like spinach, mint, turnip top, green tomato etc...
Perhaps the flavor of banana and orange we added is so dominant, it did not taste "yacky green" at all and very tasty.











e0310424_22114171.jpg


手分けしながら、ワイワイガヤガヤ。

Busy cooking, busy chatting.












e0310424_2254158.jpg


恵里さんのヴィーガンケーキのテースティングも加わり、会もたけなわに。

Eri brought her vegan cakes for promotion and we were all happy tasting them all.











e0310424_2211547.jpg


今が盛りのイチジクは、お口直しに。

We had figs from our garden for cleansing our palate.












e0310424_2265074.jpg


こちら、たか子ファウラーさんが撮られた写真です。さすがプロ。いい感じです。

Photo credit goes to Takako Fowler. Great shot.











e0310424_228841.jpg


こちらもたか子さんの写真で、アップルケーキ。

Apple cake, also shot by Takako.











e0310424_22122994.jpg


この日は、焼きぐりもたくさん食べたんですよ。

うちの近くに、栗拾いの出来るところがあって、前日にたくさん拾ってきました。

Class attendants all loved the roasted chesnuts as well which we picked from our neighbours chestnut grove on Saturday.
Aren't they beautiful?












e0310424_2215232.jpg


下駄を履いて行ったのは大きなマチガイでしたが、それでもとっても楽しかった、栗拾い!

It was really fun picking chesnuts, though I was wearing ridiculous Japanese wooden sandals, a totally wrong choice of footwear.











e0310424_22141436.jpg


秋ですね〜。実り豊かです、ニュージーランドは。

Fall has come, with abundance of gifts.



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-04-09 21:23 | ニュージーランドの生活 | Comments(11)
2013年 04月 02日

今年のイースター休暇


e0310424_13375483.jpg


今年のイースター(復活祭)は、娘の学校の都合で、なんと木曜から翌週の火曜までという長さでした。

私達はキリスト教信者ではないので、別に協会に行くでもなく、ミニ旅行にでも行こうと言いながら、結局いつものように家でブラブラ。

お出かけしたのは、ご近所のY子さんに誘われて行ったオークランド市恒例のお祭りと、週末のファーマーズマーケットくらいです。

オークランドのお祭りというのは、よく田舎であるファーム・ショーのようなもので、動物の品評会とかサーカスや遊園地が主体。

とにかく動物がいっぱいで、さすが牧畜/農業国だと思いました。









e0310424_13424729.jpg

品評会の出番を待つ子牛。

とっても毛並みが良くて、長いまつ毛の下のつぶらな瞳が可愛かったです。









e0310424_17473074.jpg

子豚って、本当にピンクなんですね。

短い足で、ちょこちょこ動きますが、けっこう足は速い。









e0310424_13435890.jpg

サーカスもあったのですが、こちらは曲芸中心で、全員中国人のサーカスでした。

客入れから席への案内、そしてパフォーマンス自体も自分たちでやる D.I.Y.ぶり。

高いところで目隠しして曲芸したりするので、怖くて見ていられないシーンもありました。

たくましいですよね、中国人。 かなわない筈です。









e0310424_13452147.jpg

ニュージーランドらしく、羊の毛を刈る競争もありましたよ。

女性の参加者も居て、2位につけるなど、こちらもたくましいなーって感心。









e0310424_14531425.jpg

刈られたばかりの羊の毛。

これ、誰かのセーターになるのかな。








e0310424_14534512.jpg

羊くん、そんなに迫って来ないで〜!









e0310424_13461144.jpg

こちらは、ねこの品評会。

審査員も観る人達も真剣そのものでしたが、ねこは最高に迷惑そうだった。










e0310424_13523160.jpg


日本から訪ねて来られていたA子さんの息子さんも一緒に、庭でも一汗流して、充実感もアリ。

菜園からとれたての野菜を使って、ラムや牛フィレを料理したりして、美味しいもの三昧してしまった。

イースターらしいことは何もしなかったけれど、鋭気の養えた5日間でしたー。


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-04-02 15:03 | Comments(12)