アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

<   2013年 05月 ( 3 )   > この月の画像一覧


2013年 05月 25日

引き続き、パインバレー/ B&B PineValley Continued



e0310424_1719406.jpg


引き続き、我B&Bパインバレーのご紹介です。

そもそも、そのために始めたブログなのに、主題がそれっぱなしで、自分の事ばかし書いているのがおかしいんですよね。

上の写真は、グラスハウスの夜景です。

アメリカから持ってきたグラスハウス(グリーンハウスと云うのかな)で、100平米ほどある大型なものですが、主にイベント会場として使っています。


I would like to continue showing our B&B, this time the glasshouse.
Photographed is the night shot.
Our glasshouse was brought to New Zealand from the US 5 years ago in kits, and the NZ builders put them together.
It is about 100 sq. meters, and we are mostly using it as an event space rather than a nursery.












e0310424_18303259.jpg


昼間はこんな感じ。

ウェディングがあったり、各種パーティーがあったり、講習会をしたり、と使い方は様々。

ほんの少し、蘭を育てたり、苗を発芽させたりしていますが、申し訳程度。

夫は、音楽を聴きながら、ここで絵を書いたり本を読んだりもしています。


There are weddings, birthday parties and various classes held here.
I grow orchids and germinate vegetable seeds but not many.
Sometimes, my husband paints or reads here as he listens to music.












e0310424_1723849.jpg


B&B、つまりベッド&ブレークファーストなので、朝ごはんもご紹介したいと思います。

写真は、うちのニワトリさんの卵です。

ニュージーランドの卵は、アメリカの高級マーケットにも空輸されているくらい美味しくて、リッチな色の黄身の美しい卵です。


Now I'd like to show you our breakfasts.
We use the fresh eggs from our chickens.
New Zealand eggs have rich yellow yolk and are very tasty!


















e0310424_17234310.jpg


そんな卵を惜しげもなく使ってベーキングするのが好きなのですが、こちらは定番のスコーン。

ブラックカラントとアーモンドミールを入れたバージョンです。


I love baking using these eggs.
Here are my favorite scones. They are baked with blackcurrants and almond meal.













e0310424_17254012.jpg


知られざるニュージーランドの味、スモークサーモン。

パシフィックサーモンとかアトランティックサーモンとか言われて、アラスカや北ヨーロッパのサーモンが取沙汰されますが、私はニュージーランドのサーモンが一番美味しいと思います。

サーモンに含まれる油分がとても健康に良いのは周知の事実ですが、精神衛生にも良いそうで、気分を高揚させてくれるんだそうですよ。

増々食べたくなりますよね!


It is not so known in the rest of the world but salmon in New Zealand is delicious.
I think they are much better than the Atlantic or Pacific salmon.
Very fresh and rich in taste.
I heard that salmon is not only good for your body but also for your psyche.
It makes people happy.













e0310424_1727286.jpg


私は甘党なので、パンケーキを焼くのも大好きです。

色んなレシピを試しましたが、やっぱりパンケーキはアメリカかなー。

カナダ産のメープルシロップと、サワークリームで食すのが最高です。


I love pancakes, especially American medalion pancakes.
I serve them with Canadian maple syrup and sour cream.
















e0310424_17342787.jpg


季節のフルーツサラダは、朝食の定番。


We always prepare the seasonal fruit salad.
It adds some colors to the table.














e0310424_17322927.jpg


グリーンは、もちろんすべて庭から。


All the greens are from our garden, of course.














e0310424_1736170.jpg


午後にもB&Bでおくつろぎのお客様には、ホームメイドのビスコッティとお茶を。


For the guests who stays here in the afternoon, we serve tea and biscotti.













e0310424_1738182.jpg


季節の良いときには、グラスハウスで朝食やブランチも。


In the warmer months, we use the glasshouse to serve breakfast or brunch.













e0310424_1748680.jpg


冬の入り口まで来て、常緑樹以外はすべて葉を落としてしまいましたが、ニュージーランドの冬は雨がちなので、逆に草の緑は深まって行きます。

滅多に行かない奥のパドックにも、緑の絨毯が敷かれていました。


Now almost entering the winter season, all the trees except for the ever-greens lost their leaves, but since the New Zealand winter is so wet, the grass gets greener everyday.
It looks like a green carpet has been laid in our back paddock.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-05-25 20:37 | ニュージーランドの生活 | Comments(13)
2013年 05月 15日

コッテージ滞在はいかが?/How About a Cottage Holiday?


e0310424_12232177.jpg


ニュージーランドに戻って、既に1週間以上経ちました。

カリフォルニアとは打って変わった秋模様。 静けさとゆるやかさの世界です。

この写真は、留守中にお泊まりいただいたお客様(もう5度目の滞在です)が送って下さいました。


It has been over a week since we have returned to New Zealand.
Quiet and serene, it is a stark contrast to the vibrant California.
This photo was taken by my B&B guest who has visited us for 5 times now.










e0310424_1224989.jpg


そろそろ、オリーブの実も熟し始め、まずは漬け込んでみようと思います。 

Our olives are maturing.
We started pickling them.












e0310424_12245588.jpg


庭の木々も葉を殆ど落としています。

向こうのパドックになんとなく見える建物は、我が家の電力を作ってくれているソーラーパネルを40機支えています。


Most of our trees lost their leaves.
You can see a glimpse of our solar-panels in the next paddock.











e0310424_12253717.jpg


ニュージーランドの代表的な秋の味覚のひとつ、フィジョアです。

These are feijoas.
They are in season right now.
















e0310424_12262119.jpg


こうして半分に切って、スプーンですくっていただきます。

グアヴァとマスカットとレモンが混じった様な香りと言えばいいかしら。

美味しさも去ることながら、香りが素敵。


You can halve it and scoop the fruit with a spoon to eat.
It is not only delicious but very fragrant, sort of like a mix of guava, grape and lemon.












e0310424_12281691.jpg


久しぶりに敷地を歩いてみて、今日は、コッテージをご紹介しようかなと思いました。

寝室と居間に、キッチンとオフィスのユニットが付いた、65平米の建物です。

デッキを広く取って、古典的なニュージーランド・スタイルにしてみました。


I walked around my property and took some photos of the cottage today.
It is a 65 square meters one-bedroom unit.
It is a classic New Zealand cottage design with a wide deck.















e0310424_12294753.jpg


e0310424_12304623.jpg


e0310424_12313760.jpg


e0310424_12362742.jpg


e0310424_1237586.jpg


薪をくべるストーブは、家中を暖かくしてくれます。

私は、このタイプの暖炉が大好きで、ヤカンを載せてチリチリ言わせながら、そばで本でも読めたら最高です。

コッテージには天窓が2つ付いているので明るく、キッチンはコンパクトで使い易いデザインです。

110年前に建てられた母屋にマッチするよう、夫と地元の建築家が共同でデザインしました。

5月から9月までは冬期ディスカウントが有りますよ〜。

(たまにはB&Bの宣伝もしないとね。)


There is a wood-burning stove which can warm up the whole house.
I love snuggling up and read in front of this type of stove. I can even hear the sound of the tea-pot tingling on it.
The cottage is bright with 2 skylights, and the kitchen is modern and easy to use.
The details are designed to match the main house which is 110 years old.
Well, I thought that I should promote my B&B sometimes.



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-05-15 15:29 | B&Bパインバレーのご案内 | Comments(20)
2013年 05月 03日

古巣に帰って思うこと/ Thoughts in My Hometown


e0310424_4595967.jpg


私たちが住むミッション地区は、少し前はかなりガラの悪いところでした。

ラテン系の移民の多いエスニックな街だった。

今もエスニックだけれど、おしゃれな店やレストランがどんどん建ち並んで、シーク・エスニってかんじかな。

地価も高騰して、家々は改装されて塗り替えられ、これからどんどんエスニの部分が剝がれて行くのでは・・・・


We live in Mission district in San Francisco.
It is getting trendier and fancier everyday with many interesting new stores and restaurants.
It is perhaps the most popular destination for young people in San Francisco right now.
Hard to believe that we used to hesitate to step into this section of town several years ago.













e0310424_521792.jpg


昨年、引っ越してきたこの家は、1908年にユダヤ教会として建てられ、45年ほど前に共同住宅として改装されたものですが、今でも正面は重要文化財なので、手を加えることは出来ません。

前に住んでいたところからも近くて、けっこう便利。


My husband found this converted old Jewish temple in Mission which was originally built in 1908. (2 years after the big quake.)
It was desanctified about 45 years ago and now has 4 interesting apartments and an art studio.
Its facade is registered as historical, hence we cannot touch it.















e0310424_501229.jpg


サンフランシスコのあるベイエリアは、私にとって、やっぱり「ふるさと」なんだなぁと思います。

子供の頃は日本だったけれど、若かりし日々の殆どを過ごしたこの地・・・やはり HOMETOWN と云う言葉がぴったり。

ニュージーランドの居住権を取る為にアチラに引っ越した時、娘はまだ8歳だったから、こうして私よりも背が高くなった彼女と並んで歩いていると、つくづく時間の経ってしまったことを感じます。

取るんですね〜、人間、年を!!!


Not my childhood but I spent most of my youth here, I guess I can say that Bay Area is my hometown.
My daughter was only 8 when we moved to New Zealand and now she is taller than me.
It feels strange to walk side by side with her in this town.













e0310424_7201251.jpg


娘と歩いていたのは、他でもない、ここへ来るため。

このアイスクリーム屋さん、ご近所で見つけたのですが、一見普通でしょ。


Well, we were walking to come here.
Ice cream shop on Valencia Street.











e0310424_511657.jpg


ところがちょっと変ってるのね、こんなものがショーウィンドウに飾られていたりして。

バニラビーンズの束を塔にしたもの。

はるばるタヒチから輸入しているらしいです。


Do you know what this is in their show window?
A tower of vanilla beans!
They import vanilla beans from Tahiti.














e0310424_513453.jpg


自家製のオーガニック・アイスクリームを出していて、もちろんバニラもたっぷり。

お味の種類も特別ユニークで、ブラウンシュガーバナナクリームにチョコチップとか、タヒチのココナッツクリームにバニラビーンとか、柿やイチジクのバニラクリームとか・・・

それがみんな美味しいんですー。

サンフランシスコにお越しの際は、バレンシア通りの Xanath(ザナス)へどうぞ。


They serve homemade organic ice cream and of course it has tons of vanilla.
Unusual flavors as well, like Brown Sugar Banana Cream with Choc Chips, Tahitian Coconut Cream with Vanilla, Fig and Persimmon etc ......
The shop is called Xanath, on Valencia near 20th.












e0310424_515354.jpg


アメリカの都市としては人口密度の高いサンフランシスコ市では、駐車がとても困難で、最近車に乗らない若者がとても増えています。

自転車が大流行り。 

自転車に発するファッションも大流行りで、皆さんバイクメッセンジャーバッグやハイブリッドのバイクウェアなどを着てらっしゃいます。

でも、私は、こんな坂の多い街で、とてもじゃないけど自転車をこぐ気はしないので、バスにしました。

そうしたら、車椅子用の自動ステップが引っ込まなくなっちゃって、途中で全員降ろされちゃった。

友人との待ち合わせに、すっかり遅れてしまいました。



しばらく会わないお友達と、近況報告に花が咲きましたが、皆さんそれぞれ「人生」で、山あり谷あり崖っぷちありで(私も含めてですが)、ここでもまた「時間が経った」ことを実感したワタシです。


Bikes are so popular in San Francisco.
Anything to do with bikes are in fashion, like messenger bags, stretchy hi-brid clothes, Knee length pants with numerous pockets....
I know it's healthy to bike but I'm not convinced to join the crowd when I see the steep SF hills.
I took a bus to go and see my friends at Japan Town.
Only the bus broke down. The electric wheelchair lift got jammed and did not fold back in.
Well, we all had to get out and wait for the next bus to come, so I was quite late for my lunch.

Anyhow, we had a great time exchanging our news and stories.
Here again, I keenly felt the passage of time, yielding myself to be guided through the ups and downs and even some cliff hungers of their life dramas.
Yes, time has passed and it's still ticking.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-05-03 07:08 | アメリカ生活 | Comments(19)