アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

<   2013年 07月 ( 3 )   > この月の画像一覧


2013年 07月 28日

サンフランシスコの休暇、その2/ San Francisco Holiday 2


e0310424_1617322.jpg


今回のアメリカ滞在は、従姉妹や友人がはるばる日本から泊まりに来てくれて、いつにも増して楽しい時が過ごせました。

アッという間に過ぎてしまって、名残惜しい気がします。


Our San Francisco holiday this time was so much fun. I was able to spend time with my Japanese cousin and old friends with whom we visited many exciting places. Too bad that we have to go now.










e0310424_1641359.jpg


アメリカの友人とは、呼んだり呼ばれたりのパーティー三昧。

静かなニュージーランドの暮らしとは、まったく程遠い日々でした。

アメリカ人がパーティー好きなのか、NZ人が引きこもり好きなのか・・・


We had many lunch and dinner parties with friends. We invited them and they invited us. Sort of an endless cycle.
Quite a different life style from New Zealand.










e0310424_16504720.jpg


娘も、幼い時からのお友達と久しぶりに会えて、とても楽しそうでした。

上の3人は、保育園や補習校が一緒だったので、2〜3歳の時から一緒に遊んでいたんですよ。

小さい頃に大好きだったメリーゴーランドに、今また一緒に乗っている姿を見て、つくづく大きくなったものだと、親同士で感動イタシマシタ。


My daughter had her share of socializing.
They are on the merry-go around which they used to frequently ride since they were toddllers.
They looked like giants on those horses compared to the cute little things we remember.











e0310424_1212388.jpg


e0310424_1261135.jpg


e0310424_1263933.jpg


サンフランシスコは、増々潤っているように見受けました。

アメリカ全体の景気は、まだ「軌道に乗った」とは言えないのでしょうが、サンフランシスコに限っては順調な様子です。

ソーシャルメディアの大手が、こぞって市内に引っ越して来たこともあるのだと思います。


The US economy may not be completely recovered yet but San Francisco by itself seems quite healthy.
Probably largely due to the fact that those major social media company moved in.











e0310424_1202052.jpg

上は、Facebookの子会社が借りてくれているスペースですが、ご覧の通り、普通の会社のオフィスとは大分違います。

大学生のような格好をした若者が、スケートボードや自転車で通勤して来るのですから、呆れます。


The gallery space above is currently rented by the subsidiary of Facebook.
Mostly young workers wearing jeans and hooded sweats come in and out on either skate boards or bicycles.
It is the new era for office workers.











e0310424_1716273.jpg


サンフランシスコの平均年齢も下がったのではないかと思います。

自分が年取ったせいもあるかもしれませんけれど・・・


The average age of San Franciscans are lower, isn't it?
Or, they just seem that way relative to me..........












e0310424_1723393.jpg


気持ちだけは若い我が夫は、次から次へとプロジェクトを抱え込んで、いっこうにニュージーランドへ来られそうな兆しがありません。

11月には、ニュージーランドの居住権が晴れて永住権に変る訳でもあり、来年は1年アメリカに帰ってみようかと話しています。


My husband, who is very young at heart, he is still working on new projects one after another. I don't see any possibility that he can move to New Zealand any time soon.
We started thinking perhaps we should come back here, now that we are finalizing the permanent residency in NZ at the end of this year.










e0310424_1728391.jpg


ユダヤ教会の家のご近所とは、とても仲良くなって、持ちつ持たれつのお付き合い。

上は、カルロおじさんが、娘の「お手伝い」のご褒美にと持たせてくれたお手製のクッキーです。

さすがプロ。 とっても美味しかった。(そう、お母さん、食べちゃったんですよね、娘のなのに。)


We are now very good friends with the neighbors of our synagogue house.
The photo shows amaretti and choc chip cookies. A thank you from Carlo next door to my daughter as she helped him sort out his music records.
It was de-licious. (Yes, I ate them. Couldn't help myself.)











e0310424_1184586.jpg

例のチェロケースは、本当にくつ箱に成っていました。

左翼の庭師、クリス爺さんが、中に棚を作ってくれたんだそうです。

ろくな靴が入ってなくて、チェロケースがお気の毒な感じ。


The French cello case was remodeled into a shoe case as my husband had planned.
The left-wing gardener/ carpenter, Chris, made shelves inside.
It deserves better shoes to be put in, I think.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-07-28 17:38 | アメリカ生活 | Comments(25)
2013年 07月 22日

サンフランシスコの休暇/ My Holiday in San Francisco 



e0310424_2372190.jpg


e0310424_2373981.jpg


アメリカに戻って来て10日ほどになります。

今回の休暇は、従兄弟や友人たちが次々と泊まりに来てくれたので、あちこち観光できて最高です。

まさに旅行者気分。


It's been about 10 days since we've been back in America.
I have been sightseeing a lot and having a lot of fun on this trip since our friends and relatives are visiting us one after another.












e0310424_2312615.jpg


ナパバレーには、ムスタングのコンバーティブルでくり出しました。

We drove up to Napa in a Mustang convertible which our friend rented.











e0310424_15385540.jpg


e0310424_1311530.jpg


e0310424_1544895.jpg


ファーマーズマーケット巡りも楽しいです。

カリフォルニアは、とにかく農産物が豊かですね。どのブースも、目の覚めるような鮮やかさです。


We visited many farmers markets as well.
Beautiful vegetables and fruits were there. So fresh and colorful.











e0310424_15453762.jpg


あいにく、ゴールデンゲートブリッジは霧っていました。

夏の間は、サンフランシスコ湾内から内陸にかけての温度が上がり、そこへ太平洋上の湿気を含んだ冷たい空気が流れ込んで、濃い霧が発生します。

ロンドンやミラノの様な、しっとりとした優しい霧ではなくて、まるでナイアガラの滝のように流れ込んで来る強力な霧です。

日中は泳いでいたとしても、夕方になって霧が出ると、寒くて凍え上がってしまいます。

1日のうちに経験するこの気温差は、尋常ではありません。


Unfortunately, the Golden Gate Bridge was foggy, which in summer, is quite common here.
The difference in the temperature between the inland and the coast causes this powerful flood of fog in the morning and evening.
You may be able to swim in the day, but may have to wear a heavy coat to go to dinner.










e0310424_15462925.jpg

カリフォルニアの首都であるサクラメントにも出かけてみました。

こちらは、オールドタウンにある、昔ながらの鉄道の駅です。


We took our friend to Sacramento one day.
This shot was taken at the old railway station there.










e0310424_2314512.jpg


サクラメントは沿岸から1時間ほども内陸ですから、サンフランシスコのような霧は出ません。

ドライですけれど、40度以上にも気温が上がることがあります。


The weather in Sacramento is totally different from San Francisco.
The temperature can go up to more than 40 Cº in summer and stays quite warm at night.












e0310424_231992.jpg


e0310424_15475091.jpg


カウボーイが出て来そうなオールド・サクラメントでは、ちょっとしたアメリカーナが楽しめます。

手品師のおじさんには人だかり、コスチュームショップは、ハローウィンでもないのに大盛況。

We enjoyed the atomosphere of Americana in Old Sacramento.
The magician on the raised walkway was really talented, the costume shop was filled with unique accesories and clothing.










e0310424_15483025.jpg


若かりし日に長く住んだバークレーにも行ってみました。 なつかし〜〜〜

上は、グルメゲットーと呼ばれる通りの中心にあるチーズショップ "The Cheese Board".


I took my cousin to Berkeley where we spent our years together when we were young.
It felt so nostalgic.
This is "The Cheese Board" in Gourmet Getto.












e0310424_2342670.jpg


アリス・ウォーター女史が君臨するシェ・パニース。

カリフォルニア料理はここから発祥したと言えるのでしょうね。

ガーリックで編まれたピースサインが、さすがバークレー。 かつてのヒッピー精神が、未だに息づいているんですねー。

Here is Chez Panisse, the fortress of Alice Water. It seemed totally recovered from the recent fire.
I really liked the peace sign made with woven garlic bulbs.











e0310424_232353.jpg


ベイエリアは、アメリカの中では最も「美味しい街」だと思います。

ニューヨークをかなり越えていると思う。

とにかく素材が豊かで、人々の「食」への興味と知識が旺盛ですね。

人種が入り交じっているせいで、フュージョン・エネルギーもすごい。


Bay Area is definitely the most edible corner of America.
Restaurants are everywhere and people are so much into food.
It is a nice break from New Zealand, I have to say.











e0310424_15501734.jpg


いつも行く近所の人気レストランン「デルフィーナ」のアイスクリーム、とっても美味しかったです。。

Our neighborhood restaurant "Delfina" offers light ice cream now.
It was delicious!



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-07-22 17:34 | アメリカ生活 | Comments(35)
2013年 07月 07日

パインバレーの森/ "Bush Walk" at Pine Valley B&B


昨日から、こちらは打って変わった晴天。

裏庭に刺した影が面白かったので、撮ってみました。


It turned sunny and wonderful after all that rain.
What a great change.
e0310424_6101088.jpg












今日は、パインバレーの森をご案内したいと思います。

こちらでは "BUSH" ブッシュと呼ぶのですが、ニュージーランドの自然林です。

建国前に、イギリス人を中心とする開拓民が伐採開拓してしまったので、今は元の10%ほどしか残って居らず、国の厳しい保護を受けています。

敷地内のブッシュには、歩き易いようにトレールをつけてみましたが、それ以上、手を加えることは許されません。


I would like to show you our trail in the woods at Pine Valley.
They call it "Bush" here, the native forest which is strictly protected by the government after the massive destruction by the settlers.
I heard there are only 10% intact bush left in the country.

e0310424_6222129.jpg

こんな風に、木の上にさらに植物が育って行きます。

There is growth everywhere, even on the trees.










e0310424_62307.jpg

いきなり地面から飛び出す葉っぱも。

Leaves pop up from the ground.













e0310424_6233652.jpg

死んで倒れた木からも、新しい生命が。

Dead trees are an ideal ground for new growth.











e0310424_6263418.jpg

これなんて、絵になっていますよね。

自然の生け花のようです。 白いカラリリーが咲く季節も間近です。


This one is a natural flower arrangement.
I cannot wait to see the beautiful cala lilies bloom here.












e0310424_635558.jpg


e0310424_6363411.jpg

ちょっとした小川も流れています。

There is a small stream running through the bush.









e0310424_624459.jpg


e0310424_17272787.jpg


流木で出来たベンチは、80歳のおじいさんが作ってくれました。

すっかり苔むして、いい感じ。


These river-wood benches were made by an eighty year old craftsman.
It is nicely covered by moss.










e0310424_6284842.jpg

ニュージーランドの森は、今の次期湿度も高いので、そこら中が苔むしています。

緑で目が痛くなるほど。 緑用のサングラスが欲しい。


Moss is everywhere and makes the bush very green in this season.
It is so green that it almost hurts your eyes.








e0310424_628464.jpg

ところどころ、日の射し込む広がりには、可愛い花も群生します。

これはなんて言う花かしらね。


In the clearing, groups of flowers bloom.
I don't know the name of this cute purple one. Does anyone know?











e0310424_1191232.jpg


森の写真を撮るのって、難しいですね。 実際の方がずっとウツクシイ。

森の「気」を感じるからかしらね。 フォーカスも難しいんですよね。

と云うことで、今回は、パインバレーの「ブッシュウォーク」をお楽しみ頂きました。

またね〜。

I find it kind of hard to take good photos of the bush. The real thing is always far more beautiful.
I'll try it again, some other time.




B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2013-07-07 07:19 | ニュージーランドの生活 | Comments(50)