アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

<   2014年 01月 ( 5 )   > この月の画像一覧


2014年 01月 30日

私の散歩道、スナップショット/ Snapshots from My Walk with Simba


e0310424_2284410.jpg


このユダヤ寺院(教会とは言わないのだそう)の家には、ちょうど私の寝室の上に大きなスカイライトがあって、寝ていられないんですよね、まぶしくて。

早く改装して、他の寝室に移して貰いたいものです。

それでも、私が起きた頃には、夫はもうシンバの散歩を済ませて、コーヒーを湧かし、お仕事を始めています。

Above our bedroom in this Jewish temple house, there is a big skylight which must have been the temple of the temple. I cannot possibly stay asleep thanks to this.










e0310424_2312744.jpg


私は、そのあと、シンバともう一人の厄介娘の面倒をみます。

今日は、もっぱらシンバの散歩時にスナップした写真を並べてみたいと思います。

上は、やたら観光客に人気のある "Tartine" (タルティーン)と言うベーカリーカフェ。

内部、働いてらっしゃる皆さんを、盗み撮り。

Today, I'm just going to randomly put up the snapshots from my walks with Simba and my daughter. Here is a peek-in shot of the ever popular Tartine's kitchen.










e0310424_232234.jpg


これは、チャーチ通りでみつけた、すごい壁画。 こちらではミューラルと呼ばれて、街のあちこちに見られます。

全体像が掴めてませんけれど、シンバが引っ張るので、上手く撮れません。

A fun mural on Church Street.










e0310424_2324929.jpg


貸し自転車ですかね、これは。 日本でもあるのかしら?

Self serviced rental bicycles?













e0310424_2332688.jpg


こちらは、娘も一緒にお散歩した時にみつけたパイショップ。

メキシカン風味のパイが売り物で、他にデザートパイもあります。

A hole-in-the-wall pie shop on Church Street.











e0310424_2344578.jpg


外の止まり木に座って、ひとつシェアーしてみました。 すごく美味しかった、グリーンチリが効いていて。

最近、ジャムの瓶にお水を入れるのが流行っているんですね。 あちこちのカフェで見かけます。

We shared a "Green Chilli Pork Pie". Yummmm.










e0310424_235131.jpg


中でのデートシーンもぱちり。

A pie date?











e0310424_2354019.jpg


これはまた、すさまじい名前のカフェ。 House of Caffeine --- 「カフェインの家」と来ましたね。

夫はここに入り浸るべき。

What a name, "House of Caffeine!" My husband should live here.











e0310424_2355839.jpg


異常に暖かい冬とは言っても、冬は冬だから、陽は早く暮れます。

It's an unusually warm winter, nevertheless, it gets dark earlier.










e0310424_2363645.jpg


犬に引かれながらのスナップ写真でしたー。(「お母さん、早く行こうよ〜う)

All snapshots. Barely focused because Simba pulls me wanting to keep going. Okay, doggy, I'm going.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2014-01-30 03:25 | アメリカ生活 | Comments(28)
2014年 01月 25日

サンフランシスコでの生活が始まりました/ Starting a New Life in San Francisco


e0310424_3502028.jpg


e0310424_3504945.jpg


毎日、シンバの散歩に明け暮れています。

ニュージーランドでは広いドッグランも有ったし、デッキで寝かせていたファームドッグだったのですが、大した庭も無い都会の家では、家に入れる他ありません。

夫は、床や家具をとても心配していますから、シンバが「お粗相」をしないように、一日に何度も散歩に連れ出しています。

でも、シンバは、ずっと私たちと居られるのが、とても嬉しそう。

We are walking Simba all the time. Now that he is a house dog, he needs to be walked all the time. At least that's what my husband says.
Simba seems quite happy, though, to be able to be with us all the time.











e0310424_0442517.jpg


先週、アメリカに着いたとき、シンバをカーゴ倉庫に迎えに行ったら、私たちと分かるなり、世にも悲痛な鳴き声をあげました。

鳴き続けるシンバを運んで来てくれるカーゴのおじさんも、「長旅だったからね」と同情してくれました。

When we arrived at SF airport last week and went to get Simba at the cargo dock, he let out such an excruciatingly longing cry as soon as he recognized us.
Even the cargo guys were sympathetic for his ordeal.












e0310424_4222019.jpg


出る二日前から預けていたし、初めての飛行機旅で、気の弱いシンバは恐怖の連続だったのだと思います。

Simba had to stay at the Auckland airport pet hotel for 2 nights before our departure due to our busy schedule, then the scary first airplane ride, he must have thought that this may be his end.












e0310424_423294.jpg


お風呂に入れてさっぱり。 これからは家の中に住むのだから、きれいにしてもらわないとネ。

At home, bathed and groomed. Now that he is a fancy city dog, he should stay clean and groomed.












e0310424_4253818.jpg


古巣とは言っても、これからしばらくの生活をセットアップするのは、やっぱり大変。

娘の学校のこと、手続き、車の購入、駐車場の確保、税務署とのやりとり ・・・・・ 都会生活の煩雑さにヨロメイテいます。

Quite a bit to do to restart a life here in the city.
School stuff, car purchase, parking issues ......... a lot to take care of and sort out.












e0310424_4333829.jpg


娘は、1年飛ばしてハイスクールに途中入学できることになりそうですが、それもなんだか心配です。

ティーンドラマに出て来るような、エッ、これが高校生?と言う感じの子がウヨウヨ。

先生もファーストネームで呼び捨てで、フォーマルなニュージーとは大違いです・・・・・ 

私はアメリカの高校には通っていないので、ようワカリマセン。

My daughter may be able to go right into High School, skipping a year. I don't know if it is a good idea but she really wants to do so instead of home schooling till September.
I have never been in high schools in this country, but kids here sure look tough and matured.
Very different from the uniformed, polite, protected girls schools she was in in New Zealand.










e0310424_4512870.jpg


翻訳にも、やっと手をつけ始めました。

1章目の真ん中くらいまで出来た。

Finally, I was able to start the translation as well.












e0310424_4525816.jpg


カリフォルニアはまったく雨の降らない冬で、1月だと言うのに暖房はまったく不要。 夏より良いお天気です。(サンフランシスコの夏は寒いので有名ですが)

もうすぐ、水の使用量に規制がかかるかもしれません。

We have a drought here. It only rained an inch this winter.
We may soon have the water restriction.




にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2014-01-25 05:23 | アメリカ生活 | Comments(32)
2014年 01月 16日

しばらくお別れ/ So Long New Zealand


e0310424_14301048.jpg


最後の最後まで大忙しで、先週末には、私がマネージした最後の結婚式がありました。

盛装してポーズをとる子供達が可愛かった。

Pine Valley was really busy till the end with weddings. This one was my last job.
These Kids in formal attire were really cute.











e0310424_14335913.jpg


二日間、館内も満員で、子供達の声が響いていました。

お嫁さんはジョージア(グルジアと言うのかしら、日本では)の方で、旦那さまはキウィでした。

For 2 days, Pine Valley was filled with laughter and the running sounds of kids.
The bride was Georgian and the groom was Kiwi.












e0310424_1436244.jpg


お姉様がフローリストなので、お花は勿論すべてお姉様がアレンジされました。

さすがですね、お見事な飾り付け。 グラスハウス中が花の香りでいっぱいでした。

The sister of the bride was a florist and she prepared all the flowers in the glasshouse.
They were absolutely beautiful and the fragrance was amazing.












e0310424_1440870.jpg


お父様は、ロシアとの戦争で亡くなったそうですが、モスクワに居られる伯父さまが駆けつけ、花嫁を引き渡されました。

素敵なお二人の後ろ姿でした。

The father of the bride was killed in the war against Russia, and her uncle, having flown over from Moscow, walked the bride to the ceremony.










e0310424_14443088.jpg


これで、私のパインバレーB&Bでの仕事は終了しました。

これからも、ご要望が多い結婚式だけは、私が帰米後もしばらくはマネージャーに任せて続けていくつもりです。

こんなに結婚式場として人気が出るなんて、予想外でしたが、嬉しいことです。

This was my last job at Pine Valley B&B.
Since we became very popular as a wedding venue, I decided to entrust the management of weddings/events to Laura (the ex-owner of our house) for a while after our departure.
Laura is now an accomplished caterer and she loves to run the events here.










e0310424_8372339.jpg


最後の結婚式のあとは、アメリカ行きの荷造りと、残していく家財道具の整理にに追われました。

シンバも連れて行くので、彼を飛行機に乗せる段取りも大変でした。

ペットの輸送って、けっこうお高いんですね。 人間様の倍くらいしました。

写真は、空港ペットホテルにチェックインする前日、奥のパドックで思い切り走らせたときのものです。

After the major clean-up of the January events, we had to concentrate on packing for the US.
This time, I am not planning to come back here for a while, so I had to think hard to pack.
We are taking Simba as well.
The photo is from my last walk with him at our back paddock before he was sent to the airport pet hotel.












e0310424_848275.jpg


シンバは、アメリカでは家の中に住ませることになります。

アメリカの家は、繁華街のど真ん中に在るので、シンバは都会生活に慣れていかなくてはね。

In the US, Simba is going to live inside of our house. He has to, since we do not have a big enough yard for him in our city dwelling.












e0310424_8541425.jpg


皆さん、本当に長い間、パインバレーB&Bを応援して下さって、ありがとうございました。

5年あまりの間、ニュージーランドでの育児とB&Bの仕事は試行錯誤と模索の連続でしたが、他では出来得なかったようなお友達もたくさん出来、忘れられない人生経験となりました。

娘がアメリカのハイスクールに慣れて一段落したら、今度は逆コミュートで、ニュージーで休暇を過ごしたいと思っています。

I thank you very much for visiting my blog and supporting my B&B for all these years.
My 5+ years in NZ was filled with wonderful memories and I made such great friends. Even all the hardships turned eventually into something fruitful.
Once my daughter has settled in an American high school, I want to reverse the direction and spend my holidays in New Zealand.












e0310424_993076.jpg


それまでさようなら、パインバレー。 とっても楽しかった。 ありがとう。

So long Pine Valley. Until then. Thank you so much for the greatest time.

                               *

私めは、サンフランシスコではすっかり生活を変えるつもりで、翻訳の仕事など引き受けてしまいました。

1冊目は、英名が "River of Doubt" と言うのですが、テディー・ルーズベルト大統領のアマゾン探検を再訪したアドベンチャー記録書です。

あとは、娘の教育係(運転手と言った方が当たってるかも)と主婦業・・・・これで満杯です。

ブログはページを引っ越せばいいのかな? このままだとおかしいですよね。

ま、なんとか考えます。

I am planning to change my lifestyle completely in San Francisco. To start, I accepted a job to translate a book called "River of Doubt" by Candice Millard. It is a historical account of Teddy Roosevelt's expedition into the Amazon.
I am also in charge of my daughter's education (mostly chauffeuring), cooking and housekeeping........ that's plenty.
I will try to continue some kind of a blog, the kind which requires a little less time.


B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2014-01-16 10:31 | ニュージーランドの生活 | Comments(32)
2014年 01月 08日

今年もフルスピードで始まりました/ The Year Started at Full Speed


e0310424_5432255.jpg


今年も、スピード全開でスタートしました。

パインバレーでは、お年始からお目出度く、素敵なウェディングがありました。

The year started at full speed. We had a beautiful wedding of a Japanese couple on our lawn.










e0310424_694412.jpg


日本から来られたカップルで、お二人で昨年の夏から計画されたウェディングでした。

お天気にも恵まれ、計画どおりの「カジュアルかつお洒落」な1日でしたよ。

The weather was great, and the ceremony and all day reception went just as planned.
Almost everyone had just flown in from Japan but they were all very happy and relaxed, enjoying the cerebration.











e0310424_6101944.jpg


e0310424_6173171.jpg


バックヤードでのピクニックランチ、そしてグラスハウスでのディナーも滞り無く進み、皆さんリラックスして楽しまれているご様子でした。

最高ですね、こういうの。

Both the picnic lunch and the glasshouse dinner went very well. I was more involved in this wedding than others, so I was quite relieved and happy about the result.










e0310424_6183891.jpg


注文された恵里さんのマクロビケーキも、すごくきれいだった。 娘も最後の飾り付けを手伝わせてもらいました。

The macrobiotic wedding cake by Eri. My daughter was ecstatic to be allowed to help with the final decoration.












e0310424_6193322.jpg


前後しますが、新年は、ここから30分ほどのクメウと云うワインカントリーに在る友人宅で過ごしました。

Going back a few days, we spent our New Year's days at our friends house in Kumeu whivh is one of the wine growing regions in Auckland area.











e0310424_6204235.jpg


e0310424_6212015.jpg


前回も少し載せましたが、開放的で、とても素敵なお家です。 果樹園も、すごく充実しています。

It is a very open and comfortable house with a beautiful garden. They rent out their house for vacation renters sometimes as well.












e0310424_6214130.jpg


これは、なんと「わさびサーモン」と云うシロモノですが、すごく美味しかった。

わさびピーにマヨネーズをたっぷり混ぜ、フードプロセッサーにかけてペースト状にし、サーモンに塗りたくって180度で25分くらいで出来るそうです。

This is a dish called Wasabi-Salmon. It is so easy to make and delicious.
You just process wasabi-peas and mayonaise, then put the mixture on a piece of salmon and bake for 25 minutes at around 180C.












e0310424_6233217.jpg


これが、私の新年のお食事でした。 日本のおせちからは程遠いですね。 でも美味しかった。

This was my New Years dinner. A little different from the Japanese kind but really good.











e0310424_624185.jpg


3日にオレワビーチに行った時、海に向かって不思議な体操をしている人が居ました。

工事現場のオジさんのニッカボッカみたいなパンツを履いて、髪をアップで束ねたノッポの青年でした。

「海よ、新年おめでとう〜!」という感じかな。

One night, we saw this guy on Orewa Beach in the evening on our way to dinner.
I suppose this was his New Years embrace and greeting to the ocean.



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2014-01-08 10:16 | ニュージーランドの生活 | Comments(20)
2014年 01月 01日

明けまして、おめでとうございます/ Happy New Year!


e0310424_675034.jpg


新年、明けまして、おめでとうございます。 本年も、どうぞ宜しくお願いいたします。

Happy New Year to you all.










e0310424_14523586.jpg


昨夜より、クメウの友人宅に来ています。 パインバレーとは、ちょっと違った年明けです。

                                  *

先年中は、たくさんのコメントを戴き、本当にありがとうございました。

2014年が、皆さんにとって素晴しい年になりますよう、心からお祈り申し上げます。

We arrived at our friends house in Kumeu last night and are spending our first 2014 days here.
It is beautiful here. I'll tell you all about our stay later.....
I wish you all the very best for 2014.



B&Bパインバレー
http://www.pinevalley.net.nz/

Facebook
http://www.facebook.com/PineValleyBedandBreakfast


にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
[PR]

by BBpinevalley | 2014-01-01 15:09 | ニュージーランドの生活 | Comments(25)