アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:アオテア・オーガニックファーム ( 74 ) タグの人気記事


2017年 09月 21日

夕暮れ時とフィリス/ Today's Sunset and Phillis


e0310424_20111745.jpg


ファームの夕暮れ。


The sun is setting at the farm.
















e0310424_20112610.jpg




e0310424_20113528.jpg


夕日を受けた牧場と、空の色がきれいでした。

私の写真じゃ、半分も伝わらないナ。

あいにくカメラを持ち合わせず、iPhone撮影です。


The color was beautiful.
I cannot convey even half of its beauty with my iPhone shot, unfortunately…
















e0310424_20120077.jpg


しかし、ファームは、場所によっては雨水が溜まってジュクジュクしてる。

これはフィリスが歩いた跡です。

やっぱり相当重いんだ。

踏まれないようにしよう。


Some areas of the farm are really muddy from all these rain.
These are the footprints of Phillis.
They show how heavy she is.
I better be careful not to be stepped on by her.
















e0310424_20122507.jpg


泥んこ遊びしたようで、顔にまで泥が跳ね上がってます。

これ、洗ってやるの、大変そう。


She was playing in a shallow pond in the paddock and got mud all over.
I think she is enjoying her new home.
















e0310424_20123642.jpg


でも、優しい顔してる。


She looks so sweet.










[PR]

by BBpinevalley | 2017-09-21 03:00 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(5)
2017年 09月 19日

春と一緒に、フィリスがやってきた/ Phillis Arrived

e0310424_19182559.jpg


いつの間にか、ファームの樫の木に葉っぱが!


All of a sudden, the oak tree at the farm got leaves!
















e0310424_19183837.jpg


ついこの間まで、こんな状態だったのに…

It was like this just the other day… (back in August)
















e0310424_05373455.jpg




e0310424_19211912.jpg


庭のプラムの木も、花をつけ始めたかと思ったら、一挙に満開です。

もうすぐ花吹雪。


The plum tree in our garden is in full bloom as well.
Spring has come.
















e0310424_19185844.jpg




e0310424_19190744.jpg


昨日、こんな立派なお乗り物で、ファームに乗り付けた女性がいます。


Yesterday, a lady arrived in this fancy vehicle.
















e0310424_19205309.jpg


フィリス嬢です。

知らないところに連れてこられて、ちょっと興奮気味。


It's Miss Phillis!
She seemed quite excited to see her new paddock.















e0310424_19215589.jpeg


可笑しかったのは、仔牛たちが怖がって、パドックの中を右往左往に逃げ回ったこと。

左の遠く奥から走ってくるのがフィリス。


The calves were so scared in the beginning and ran away from Phillis all over the paddock.
Phillis is coming from the back on the left.

















e0310424_19221502.jpg


しばらくしたら、興味が出てきたみたいで、みんなでフィリスをクンクン。

怖くて、オシッコを漏らしてる子もいる。


After a while, the calves started getting interested in their new mate.















e0310424_19314450.jpg


これからは、仲良くしてね。


Hopefully they will be good friends.









[PR]

by BBpinevalley | 2017-09-19 03:00 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(32)
2017年 09月 12日

失敗しちゃったァ〜/ It Was a Failure


e0310424_17191822.jpeg


モツァレラチーズを作ろうとしたのですが、失敗しちゃいました。

ソリッドとホエイに分けたところまでは良かったんだけれど、このあと、時間を置かなかったのがいけなかった。

発酵が足りなくて、ビヨ〜ンてなりませんでした😣

単純な作業に限って、焦ると失敗する。

教訓。


I tried to make Mozzarella Cheese out of our farm milk, but failed.
It went fine till the curd getting separated from whey, but then I didn't wait long enough for the curd to ripen to gain that famous mozzarella elasticity.
















e0310424_17192997.jpeg


固くボソボソになったけれど、捨ててしまうのももったいないので、サワークリームと、うちのマカダミアナッツ・クリームを混ぜ込んで、おつまみチーズに。

ちょっとたこ焼きみたいね。


I felt guilty throwing out the whole thing, so I mixed the curd with our macadamia nut cream to make an appetizer.
They look like Japanese octopus balls.
















e0310424_17193934.jpeg


牛乳を絞ってくれた牧場長のバドさんにも、おすそ分け。


Some for Bud who milks each morning.











[PR]

by BBpinevalley | 2017-09-12 00:01 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(24)
2017年 09月 07日

ビーチ、仔牛、グレープフルーツ/ Beach, Calf, Grapefruit


e0310424_18163128.jpg


シンバを連れて、娘とシェリービーチの埠頭までお散歩。

この写真を撮った時には気づかなかったけれど、よく見ると左の雲の中にレインボウが。


My daughter and Simba, walking on the quay at Shelly Beach.
I didn't notice when I took this photo, but now I see a rainbow in the cloud on the left.

















e0310424_18171063.jpg


夕陽が雲と海に照り返して、とてもキレ。
















e0310424_18170235.jpg




e0310424_18165321.jpg


飽きませんね、こういう風景。

刻々と彩りが変わっていって、海の音も香りも冷ややかな空気も、みんな気持ちが良かったです。


The sun was setting, and the changing light on the ocean and cloud was beautiful.















e0310424_18173302.jpg


これは、うちじゃなくて、お向かいさん。


This is our neighbor's farm.
















e0310424_18182812.jpg


うちは羊も牛もベビーブームです。

アンおばさんの手をチュウチュウ吸ってるのは、カラメルが1週間前に産んだ男の子。

4日目から哺乳瓶に変えたので、人を見るとチュウチュウします。


At our farm, there is a rush of babies.
This one week old dairy calf was born to Caramel. The dad is Angus.
He chews everyone's fingers as he wants milk all the time.
















e0310424_18181614.jpg


この2頭はアダプトしました。

もうすぐ一ヶ月になる男の子たち。


These are 2 adopted calves. They are both almost a month old.
















e0310424_18180318.jpg

今、牛乳が余っているので、アダプトして育てることにしたのです。

可愛いでしょう〜、チョコレート色の88番。

お目々がつぶらです。


We have some excess milk at the moment, so we decided to adopt these guys.
They are so cute.
















e0310424_18184443.jpg


ファームを見学に来たウーファーさん候補も、舐められまくり。

………と、ここまでの写真は全部iPhoneです。


They are now onto a Japanese girl who were visiting.
















e0310424_18193142.jpeg


こちら、新しいカメラで撮りました。

やっぱり、ふんわかでいてクリスピーに撮れますね。

でも、ここぞという時に持ち合わせないんですよね、カメラって。


A grapefruit from my garden, photographed with my new camera.
















e0310424_18194198.jpeg


これ、うちの庭にできるグレープフルーツです。

ちょっと酸っぱめですが、ミックスジュースに入れたり、ドレッシングに利用したり、マーマレードにしたり。

庭の柑橘類は、いつも大活躍です。


It's a little sour but great for smoothies, dressings and marmalade.
So nice to have citrus trees in your own yard.












[PR]

by BBpinevalley | 2017-09-07 19:36 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(34)
2017年 09月 04日

9月のアオテア・オーガニック農場/ September at Aotea Organic Farm


e0310424_13310972.jpg




e0310424_13311936.jpeg


ファームには、裸の枝に赤い花がつき始めて、とても綺麗です。

コーラル・ツリーと呼ばれている木です。


Coral Tree (Erythrina) is in bloom at our farm and its red flowers are very pretty on the bare branches.















e0310424_13313352.jpg


アップはこんな感じ。
















e0310424_13315938.jpeg


今日は、宇宙飛行士みたいな人たちが、何やらお仕事しています。


Simba was barking so hard at these white suit people. Are they the notorious friends of President Trump?














e0310424_13320835.jpeg


はちみつの業者さんでした。

近寄って写真を撮ってもいいと言われたけれど、ブンブン怖いので、これ以上近づくのは遠慮しました。

美味しいはちみつ、待ち遠しいこと。


No, no, they are the truly "fine" white suit people. The bee-keepers who take care of our bee hives.
















e0310424_13323456.jpg


おうおう、お前たち、今日はこのパドックに入れてもらってるんだ。

昨年暮れから今年の4月ごろにかけて生まれた子たちで、人間にしたら、4〜8歳というところでしょうか…


Our kids are put in a different paddock where there are more grass.















e0310424_13330539.jpeg


冬場で、草が少なめになっているので、干し草を入れてもらっています。

美味しそうに食べてる。


They also got some silage as the grass is still not abundant during this season.
















e0310424_13341335.jpg


昨日は、お友達のサプライズのお誕生会に行ったのですが、私は、ガトー・アンヴィジーブレを作っていきました。

初挑戦だったのですが、これ、意外と分量具合が難しいですね。

もう少し軽くて、もう少し甘めの方が美味しかったかも〜〜デシタ。


There was a surprise birthday party for my good friend yesterday.
It was a lot of fun.
I baked my first "gateau invisible" for the party.
It's easy but I want to work on the recipe a little more to make it perfect.










[PR]

by BBpinevalley | 2017-09-04 15:15 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(28)
2017年 08月 17日

海の向こうから、素敵な贈り物/ Beautiful Gift from Japan


e0310424_18293912.jpg


ブログでお友達になった桃青窯さんから、こんなに美しい香炉をいただきました。

わざわざ遠い日本から、丁寧に梱包して郵送してくださって、感謝に堪えません。

どうしようかしら、

私には何も作れないのに…


I received a beautiful surprise gift from Japan.
My blog friend and a well known thrower, Hon. Tetsuro Misaki sent me this gorgeous intense burner.
I don't know how I deserve to be so spoiled!
















e0310424_18294776.jpg


モダンなデザインでありながら、クラシックな印象。

糸抜きという独自の手法を開拓され、数々の賞を受けられたご高名な陶芸家でいらっしゃいます。

テレビのプロデューサーから、病院のCFOを経て、52歳で陶芸家の道に進まれた、まさに人生のチャレンジャー。

豊かな話題のブログからも、そのお人柄がにじみ出て、お友達に数えていただいただけでも光栄なのに、本当にドウシマショウです。

ありがとうございました。

いつまでも、大切に愛でさせていただきます。


Mr. Misaki is a well known ceramicist in Japan, who developed his own method called "Ito-Nuki" to create a delicate flowing lineal pattern on his pieces.
Most notably, he began his path as a thrower when he was 52, after the successful career as a TV producer and a hospital CFO. After several years of hard work, he started receiving Japan's most notable awards, now holds a solid and well respected ground as an artist. He is truly a life's challenger.
You can see his works and read about his daily thoughts on his blog http://touseigama.exblog.jp

Thank you Touseigama-san, for the wonderful gift.
I'll cherish it and look forward to enjoying the scented hours with it.











[PR]

by BBpinevalley | 2017-08-17 11:56 | ニュージーランドの生活 | Comments(22)
2017年 08月 14日

んんん〜、会えて嬉しい!/ So Happy to See You〜


e0310424_20001005.jpg


あのね、ちょっと内緒なんだけどね…


Hey, I have something to tell you…














e0310424_20010805.jpg


帰ってきてくれて、ボク、うれしい〜〜 (週末に帰ってきた娘に)


I'm so so happy to see you~~~










[PR]

by BBpinevalley | 2017-08-14 20:07 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(14)
2017年 08月 12日

弟あり、遠方より来たる/ Receiving Worldly Travelers


e0310424_10053250.jpg


弟夫婦とそのお友だちご夫妻が、ファームに泊まりに来てくれました。

弟たちはマニラから、お友だちご夫妻はソウルから。

オークランドで合流して、ダニーデン(南島)へペンギンを観に行き、そのあと我がファームへ到着。

みんな暑いところから来たので、ニュージーランドの冬の空気が気持ちが良いと。


My brother, his wife, and their friends from the World Bank (all retired from the bank now) came to visit us at the farm for a few nights.
My brother and his wife came from Manila, their friends from Seoul, both being quite tired of the hot and steamy summer, were rather welcoming the crisp New Zealand winter air.
















e0310424_10054392.jpeg


弟とBさんは世界銀行の同僚でしたが、今はどちらも世銀をリタイヤー。

みんな旅慣れた遊牧民です。

Bさんの隣に居るのはゲン。

大きくなっちゃったでしょう〜


Having lived and visited many interesting countries, they are the true World Trotters.
It is the worst season in NZ, rainy, muddy and cold, nonetheless, both couples seemed to have been enjoying themselves.















e0310424_10062193.jpg


ファームの奥の方まで歩いたら、アンガス牛の群れが食事中で、ちょっと怖かったけれど、実は牛たちのほうが我々を恐れているようでした。

種付け用の雄牛以外は、みんな結構マイルドですね。


We walked almost to the end of the farm, when we encountered a herd of Angus cows having lunch.
They are so black that it's hard to read their expression. I felt slightly alarmed by their numbers but soon realized it's them who were shy and intimidated.
















e0310424_10064470.jpg


たった二泊三日のステイだったのですが、朝食と夕食時の会話が盛り上がって、楽しかったです。

これは、クメウという街にあるワイナリー経営のレストラン、"Tasting Shed"


Their stay was short, but we enjoyed all the dinners and breakfasts with them as we had a lot to talk about.
This is "Tasting Shed", a restaurant run by a winery in Kumeu.
















e0310424_10063627.jpg




e0310424_10065249.jpg


上がラムのロースト肉、下はキングフィッシュ(ヒラマサ)のフィレです。

とても美味しかった。


The top: Lamb Roast, below: King Fish.
Both were very good.
















e0310424_10065969.jpg


弟たちの来訪に備えて、バーンやコッテージを大掃除していたので、しばらく大忙しの日々でした。

ちょっと一息、の週末。

今年も、紫色のクローバーが芝生の間に現れました。


I'd been actually very busy preparing for their arrival, as the barn was not in a nice state and needed a good clean-up.
So, this weekend is the first days to relax after our return to NZ.

The photo is of the purple clover which reappeared on our yard.












[PR]

by BBpinevalley | 2017-08-12 12:47 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(14)
2017年 08月 05日

8月のニュージーランドに戻りました/ Back to New Zealand Winter


e0310424_08154358.jpg


今週の初めからニュージーランドに戻っています。

しばらく放置していたバーンの改装ですが、各部屋のディテールや2番目のトイレの設置などが進んでいて、なんだか落ち着かないことです。

写真は、シェリービーチの桟橋。

冬の海は、空気がピリッとしていて、気持ちがいいです。


My daughter and I came back earlier this week to NZ to be in time for the new school term.
It's been quite cold.
The farm is resuming the construction of the processing plant and the finishing details on the barn.
Everyone seems busy.
















e0310424_08155154.jpg


カモメも呑気そうに遊んでいました。

一羽だけが特等席に。


I took a walk with Simba to Shelly Beach.
Very peaceful here.
















e0310424_08160877.jpg


ファームでは、羊のベビーブームで、住居の裏のパドックも赤ちゃんの鳴き声でいっぱいです。

近寄ると逃げてしまうので、遠くからしか撮れません。

夕方になると、子供たちだけで駆け回るんですヨ。

人間の子と変わらなくて、微笑ましいです。

写真に撮れなくてザンネン。


I wish I can take a close up photos of the lambs as they are so adorable.
Almost all the pregnant mothers gave birth while we were away.
Now our paddocks are filled with the cry from the newborns, it is like an orchestra going all day and night.















e0310424_08161860.jpg


子供には、まだ長いしっぽが付いていますが、お母さんのミルクを飲む時は、これをクルクルと嬉しそうに振り回します。

とても可愛い。


The young lambs, with the long tails still attached, swing their tails in joy when they suck on mothers milk.
It's so cute.














e0310424_08163361.jpg


仔牛たちも、ずいぶん大きくなりました。


The dairy calves have grown quite a bit.

















e0310424_08164215.jpg


毛の色も変わってくるから、誰が誰だかわからない。

これはクリスだと思うけれど…


Some of them change the color of coat so much as they grow, it's hard to tell which is which now.
I'm pretty sure this one is Chris.















e0310424_08165642.jpg


こちらの可愛い仔牛は、男の子みたいだけど、誰だったっけ…


This one seems to be a boy. What was his name…
















e0310424_08170960.jpg


最後に一枚。

サンフランシスコを出る直前、娘が作ってくれた地中海風タコサラダです。

グリルしたレモンスライスがなかなかイイですよね。

ピリッとして、美味しかったです!


Lastly, this is the Mediterranean octopus salad that my daughter made right before we left San Francisco.
I like the grilled lemon slices.
It was very tasty with a hint of red peppers.










[PR]

by BBpinevalley | 2017-08-05 09:08 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(24)
2017年 07月 05日

ファームの近況とアメリカからの便り/ Farm News, San Francisco News


e0310424_17494856.jpg


6月半ばまでいてくださったウーファーのMさんが南島に旅立ち、新しいウーファーのAさんがファームに到着しました。

さっそくご挨拶するのは、牧場長のバドさんの片腕、デル嬢。

デルは、バドさんを助けて、羊や牛を追ってまとめるのが役目です。

働き者で、お茶目な犬。


Our woofer, M, took off for the South Island, and a new woofer, A has arrived.
Dell, our stockman's sheep dog, is saying Hello to A.
She is very friendly and hard working.















e0310424_17500856.jpg


それにひきかえ、うちの坊っちゃまはレイジーと言うのか、物想いに耽りがち。

ま、番犬の役目はしっかり果たしてくれていますが。


On the contrary, Simba is mostly taking naps all day except for the time he is barking at visitors.
















e0310424_17502908.jpg


これは、ベゴニアの一種でしょうね。

一年中、咲いています。


This looks like a kind of Begonia.
They are blooming all year long here.
















e0310424_17504606.jpg


今日見た虹は、牛が綺麗に草を食べてしまった牧場に架かっているようでした。


Today, I saw a rainbow landing on the paddock where our cows wiped clean it's grass.
















e0310424_17505671.jpg




e0310424_17511535.jpg


バーンとバドさんの家のあいだの牧場の大木は、葉をすっかり落としてしまいました。

見通しが良くなりました。


The trees in the front yard between the barn and Bud's house lost all the leaves.
We can see farther out now.















e0310424_17512761.jpg


夫は、こういうものをところどころに飾るのが好きなようです。

ファームには、生と死が共存。


My husband likes to decorate the farm with objects like this.
I suppose sculs represent the life's natural cycle.
















e0310424_17513850.jpg


これは、サンフランシスコのご近所の人がメールしてくれた写真です。

誰かが要らないソファーを近所の道ばたに捨てた(欲しければ持ってけという意図で)らしいのですが、そこにホームレスのおじさんが2〜3日も陣取っていたというのです。

おじさん、赤い顔をしてるから、酔っ払っていい気持ちで寝ているみたいですね。

しかし、生と死の共存するファームと、一つ間違えばホームレスのアメリカ社会と、一体どちらが厳しいと言えるのでしょうね?


This is a photo e-mailed by our neighbor in San Francisco.
It said, for a few days, a homeless guy made his home out of a couch that someone left on a sidewalk in in our neighborhood.
He seems drunk and is in deep happy slumber.
I better switch my gear from the peaceful farm life to this, as we are heading to San Francisco in a few days…











[PR]

by BBpinevalley | 2017-07-05 19:47 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(16)