アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:ニュージーランド ( 242 ) タグの人気記事


2017年 04月 23日

音楽とご馳走と海釣りの週末/ Weekend of Music, Good Food and Fishing


e0310424_12230021.jpg


金曜の夜、お嬢が属する五重奏の面々がファームに到着。

夕食後に、練習の成果を披露してくれました。

曲目は、ドヴォルザークのピアノ五重奏二番です。


My daughter's quintet group arrived at our farm on Friday night to practice. They wanted to have a crash training as they have a national competition happening in June.












e0310424_11555080.jpg




e0310424_12252206.jpg


どういう具合か、全員アジア人。中国系4人に韓国系一人です。

みんな、オークランド市内の学校から集まった高校生たちで、6月の国内コンクールに向けて特訓中。

観客は、夫と私とバドさん、そしてウーファーのMさんのみでしたが、拍手喝采のうちに終わりました。


Somehow they are all Asian kids. They are from different high schools from Auckland, and have all been studying music since very young.
They played Dvorak's Piano Quintet, No. 2. and we loved it. Wonderful to hear music at the barn.














e0310424_12302191.jpg


翌日、ワタクシメは、ひとりでオークランドにご馳走を食べに。

今年〇〇歳になった女性同士の5人がフェイスブックを通して集まり、友好会と相成りました。

すごいご馳走でしょう〜、COCOROと言う和食のレストランです。


The next day, I headed for Auckland by myself for a get together with women born in the same year. Amazingly, Facebook connected us by megaphoning our birthdays. Most of us did not know each other, and it was a lot of fun to meet new friends.
We had a wonderful lunch at a Japanese restaurant called Cocoro.











e0310424_12422014.jpg




e0310424_12425736.jpg


お一人以外は初めてお会いする方ばかりでしたが、同い年の相性でしょうか、いきとうごうでとっても楽しかった。

次回の集まりを約束して、4時近くの解散となりました。


We all enjoyed each other so much that we planned to meet again next month possibly tramping or walking together.












e0310424_12492462.jpg


今朝は、お嬢とパパとバドさんが、シェリービーチから湾に釣りに出かけました。

私は船酔いを恐れて自宅待機。

写真は娘が携帯で撮ったものです。


Then, this morning, my daughter, my husband and Bud took the boat out to the bay to fish. I didn't go because I hate getting sea-sick.
All the photos are taken by my daughter with her phone.













e0310424_12523774.jpg




e0310424_12531234.jpg




e0310424_12533610.jpg


お嬢が鯛を二尾釣りました101.png

My daughter fished 2 snapper.













e0310424_12552030.jpg


シンバに見せつける。でもあげな〜い🐟🐠


She was showing it off to Simba who was veeery interested.






[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-23 11:41 | ニュージーランドの生活 | Comments(16)
2017年 04月 21日

やたら美味しい、うちのバナナ/ Our Bananas are Delicious

e0310424_16040901.jpg


うちでできたバナナです。

ボビーバナナなのかな、小さめです。

みかけはお世辞にも良いとは言えませんが、お味はとびきり上等。

バナナの風味が強くて、フルーツらしい味がする。

別に肥料もやらないで、勝手に牛舎の横に何本か生息しています。


These are the bananas from our banana tree at the farm. They are unusually tasty. Full of fruity flavor and aroma.
We don't fertilize the trees at all but they are happily growing near the shearing shed.












以前に、バナナの木の写真を載せたことがあります。下をクリックすると、そのページに行きます。 You can see our banana trees on my past blog page. Please click below.













e0310424_16094477.jpg


昨日、自宅の窓から見えた夕方の空。

グラデーションがとても綺麗でした。


The color gradation of the sky was beautiful in the evening yesterday. The shot above is from my bedroom window.





[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-21 16:03 | ニュージーランドの生活 | Comments(18)
2017年 04月 19日

こねなくていいパン、賞に輝くレシピです/ Kentucky State Fair Prize-Winning Rolls

e0310424_17320712.jpg


フィジョアが毎日たくさん熟しています。

木からもぎ取るのではなく、落ちたばかりのを拾います。

毎朝拾いに行くのが楽しみ^_^


You don't harvest Feijoa off the tree but pick the ones that have fallen on the ground. I enjoy the Feijoa hunt every morning.












e0310424_17405902.jpg


今日は、私が訳したクックブックから、お気に入りパンのレシピをご紹介したいと思います。

ケンタッキー州主催の物産展で賞を取ったレシピで、こねなくてもいいから楽チンで、とっても美味しいんです。

我が家の大のお気に入りになりました。


Today, I'd like to introduce a wonderful bread recipe from the cookbook that I had translated into Japanese. It's "Kentucky State Fair Prize-Winning Rolls". No need for kneading, it can be stored in a fridge for a few days before baking. Great way to use up the leftover mushed potatoes.











e0310424_17430253.jpg


残りもののマッシュポテトを入れるのがミソ。

冷蔵庫で一晩寝かせるのですが、そのまま2、3日置いても良いようです。

パーティーなどで作り置きできるのが便利。

ふわふわ、もちもち、サクサク、とにかく美味しいパンです。





e0310424_17545861.jpg



英語で読みたい方はこちら💁













e0310424_20111320.jpg



娘が作った小麦粉なしのチョコレートアーモンドクッキー。

もうイースターは過ぎたと言うのに、ウサちゃんですね、これは。

耳が、マシュマロとピンクシュガーでできています。


This is my daughters creation. She seems to be still in Easter mode.
The ears are made of marshmallows and pink sugar.












e0310424_20115028.jpg



缶に詰めて、弦楽五重奏の練習に持って行きました。



[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-19 17:22 | ご紹介します | Comments(20)
2017年 04月 17日

イースター(復活祭)でした/ Easter Sunday

e0310424_08341229.jpg


イースターの日曜日の朝、ちょっと寝坊したら、お嬢がもう朝ごはんを用意していてくれました。

フレンチトーストです。


When I woke up on Easter Sunday, my daughter had already preparedness a scrumptious breakfast for us.










e0310424_06510369.jpg


お母さん、まだ眠気も覚めないまま、さア食べようかと思ったら、さらに大判のフレンチトーストがドサっとお皿に!

こんなに食べられな〜い。

実はこの他にハッシュブラウンまで出てきました。


She gave me another huge piece when I was about to tackle the first one. There were even hash browns on top of this. Too much for me103.png














e0310424_06375613.jpg



私たちはキリスト教信者ではないので、別に教会に行くでもなく、ドレスアップするでもなく。

一日中ダラダラして、午後にはスコーンを焼いて、ファームでみんなとお茶しました。

夜はうちのラムを焼きました。

他にも色々と作ったのですが、お母さんは忙しくて写真を撮る暇ナシ。


We don't celebrate Easter but we like to have festive meals. I cooked our lambs for dinner which came out great.














e0310424_06454869.jpg


イースターにはプレゼント交換の習慣はありません。

だから日本はイースターを取り立ててプロモーションしないのかしらね〜、商売に結びつかないから。

写真は、自分へのイースタープレゼント。

クリスマスに貰ったアロマキャンドルをようやく使い終えたら、こんなに素敵なジュエリーホルダーに変身。

アンティークのデザートグラスにキャンドルが流し込まれていたんですね。

二重に楽しめて、こういうの最高。


My husband asked me why Japanese do not celebrate Easter. I suppose it's because there aren't much to commercialize the occasion with, like gift giving.

I received an aroma candle in antique glass for Christmas which, after enjoying the candle, I made into a jewelry holder. I absolutely love it. Useful and pretty. Perfect gift.






[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-17 06:36 | ニュージーランドの生活 | Comments(12)
2017年 04月 15日

ミルクちょうだい、もっとちょうだい/ I Can't Get Enough

e0310424_19345629.jpg


待ちきれなかったお夕食の時間。マックはすごい勢いでミルクを飲みます。

嬉しそうに、尻尾もクルクル回すんですよ。すごく可愛い。

大きくなるわね、きっと彼は。


It's Mac's dinner time. He drinks the milk most vigorously as knocking the bottle with his head time to time. He also spins his tail with happiness. So sweet.




[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-15 19:31 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(10)
2017年 04月 14日

フィジョアの季節になりました/ Feijoa Season Has Arrived


e0310424_07224879.jpg


フィジョアのシーズンが到来しました。私の大好きなフルーツです❤️


Feijoa season has arrived. It's my favorite fruit.













e0310424_07245661.jpg


ファームにも、うちのバックヤードにも、食べきれないほどの果実をつけています。

ニュージーランドに来るまで食べたことも聞いたこともなかったフルーツですが、一口食べて大ファンに。

緑の手榴弾のような形をしていて、半分に切ってスプーンですくって食します。

爽やかな酸味で、飽きないお味。


There are so many of them maturing at the farm and our backyard right now.
I'd never known or heard of this fruit until I came to New Zealand, but I instantly became the fan once I tasted it. It has a refreshing and aromatic flavor, a little bit like guava mixed with pear.













e0310424_07304815.jpg


昨夜、お嬢が七転八倒して作っていたフィジョアのチーズケーキ、朝ごはんにいただきました。

見た目は美しいとは言い難いですが、フィジョアの味がまろやかなクリームチーズに溶け込んで、なかなかイケましたヨ111.png


My daughter found a recipe for Feijoa cheesecake and made it last night. It looked quite an involved procedure. The appearance is just okay but it tasted very good, retaining the aroma of Feijoa well. I enjoyed it for breakfast.






[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-14 07:18 | ニュージーランドの生活 | Comments(18)
2017年 04月 10日

ピザ釜、初登板/ Inaugurating our Pizza Oven

e0310424_06395542.jpg


日曜日、朝から準備していたピザドウがパンパンに膨らんでいます。


On Sunday, I prepared pizza dough in the morning.












e0310424_06471634.jpg




e0310424_06474947.jpg


ファームに移動したら、お嬢が具を丁寧に切って下ごしらえ。


At the farm kitchen, my daughter started prepping for the toppings.












e0310424_06520941.jpg





e0310424_06524793.jpg




e0310424_08032318.jpg



みなさんが見守るなか、ピザ娘は粉にまみれて大奮闘!


Attracting all the attention, our pizza chef shows off her skill.














e0310424_08033720.jpg




e0310424_06565224.jpg


ちょっと見えにくいですが、パパが午後から火を入れていたピザ釜に、無事一枚目を投入。


My husband started the fire a few hours ahead to bring the oven temp high. It's a little hard to see, but the first pizza was successfully placed in.











e0310424_07043135.jpg


3分ほどで焼きあがりました。大成功!^_^ シェフ、よくやった。



Voila! Beautiful! Big applause to the chef.















e0310424_10131466.jpg


最後は、お土産にいただいたピーチギャレットで締めくくり。

みんな大満足の夜でした〜


Finishing up with yummy apricot galette, everyone was totally content. We can't wait for the next pizza party now we know this oven works so perfectly.






[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-10 06:22 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(41)
2017年 04月 08日

昨日の虹と狂い咲きのスミレ/ Rainbow and Seemingly Confused Violet

e0310424_06424069.jpg







e0310424_06432287.jpg









[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-08 06:36 | ニュージーランドの生活 | Comments(24)
2017年 04月 06日

ガーデナー集合、そしてピザオーブン/ Gardening Group Get-Together


e0310424_20171650.jpg



ガーデニング愛好会のミーティングが、ご近所でありました。

まずは、メンバーが持ち寄ったダリアがテーブルに並べられ、みんなで品評会。


There was a get together of the gardening group which we are members of in our neighborhood today. Some members brought the prized dahlias from their garden, and we all voted for the winner. The deep purple ones in the front won the first place.














e0310424_20181057.jpg



優勝したのはこれ。赤紫色がすごく綺麗で、ベルベットのような光沢でした。


Gorgeous. The color is deep and rich, and the petals are velvety and totally symmetrical.














e0310424_20185025.jpg




e0310424_20203480.jpg





e0310424_15183986.jpg



でも、他にも綺麗なダリアがいっぱいでした。私は、どれも好きだった。いろんな色や形があるから、お花って綺麗なんですよね。


There are other ones also very beautiful, though. I actually liked them all.















e0310424_15194177.jpg



そのあと、三軒のご近所さんのお庭を拝見。あまりバシバシ写真ばかり撮るのも失礼かと思い、撮ったのはこれだけ。

ニュージーランドのグアヴァです。ハワイのはもっと大きかったような。

お味はマイルドで、とっても甘かったです。


We visited 3 neighbors gardens and exchanged information and knowledge, along with jokes and laughter.
The photographed is New Zealand guava. It makes beautiful jelly. I ate some and they were so sweet.
















e0310424_15203635.jpg



モナーク蝶の季節です。どちらのお庭の枝々にも、キラキラした緑のサナギがぶら下がっていました。

もう羽が透けて見えてる。


It's the Monarch Butterfly season now. There are so many chrysalises hanging from branches getting ready to hatch.















e0310424_15201157.jpg



お昼は、メンバーがそれぞれ持ち寄ったお料理で、豪華なランチとなりました〜111.png


Later, we had a delicious lunch together with the dishes brought over by each members.
















e0310424_15215016.jpg



ファームに戻って暫くすると、注文していたハンドメイドのピザオーブンが届きました。

思っていたよりも大きくてしっかりしてる。

夫は大満足で、今週末はさっそくピザパーティーだと、張り切っておりマス。


Back at our farm, a pizza oven was delivered in the afternoon. It looks solid and stylish. We are very happy about it. Better to plan a pizza party this weekend.








サンフランシスコ ブログランキングへ



ニュージーランド旅行 ブログランキングへ


にほんブログ村 海外生活ブログ サンフランシスコ・ベイエリア情報へ
にほんブログ村


にほんブログ村 旅行ブログ ニュージーランド旅行へ
にほんブログ村

[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-06 15:01 | ニュージーランドの生活 | Comments(24)
2017年 04月 04日

うちの羊毛で作ってみました/ I Made a Throw


e0310424_07433249.jpg


ちょっとよく分からない写真かもしれないけれど、うちの羊の毛でひざ掛けを作ってみました。

中央にモゾモゾっとナイロン袋から出てきているのが、洗ってフェルト状にしたチョコレート色の羊毛です。


Using our chocolate sheep felt, I made a throw. The dark colored thing coming out of a nylon bag is the felt made from our wool.















e0310424_07543512.jpg




e0310424_07550704.jpg


なかなか上手く撮れない物体ですが、こんな風になりました。

私はミシンが怖くて使えないので、全部手縫い。


As I don't really know how to use a sewing machine, I hand stitched the whole thing.















e0310424_07592036.jpg




e0310424_07595845.jpg


光によって随分ちがった色に写りますが、実際にはほぼその中間みたいな色の、透明感のある生地を使いました。

内部の羊毛が透けて見えるようにしたかった。


Very hard fabric to photograph. The color comes out quite different depending on the light.
I used a sheer fabric so that the wool inside would show an interesting see-through pattern.
















e0310424_08041871.jpg


昨日は、うちのバドさんが釣ってきた鯛を3尾くれたので、2尾は生姜で甘辛く煮ました。

すごく美味しかった。

もう1尾は、セヴィーチェにして大成功だったんだけど、熱中していたので写真はすっかり撮り忘れました😖


Yesterday, I cooked the fresh-out-of-ocean snappers Bud fished with ginger, sweet sake and soy sauce. It was excellent. I made beautiful ceviche as well, but forgot to take pictures as I got so much into making it 106.png














e0310424_08113102.jpg

お向かいのフランス人+キウィのカップルを招いて、おいしいシーフードディナーを楽しみました。

彼らから頂いたお庭の花、綺麗でしょう〜〜 見惚れています。


We invited our gourmet neighbors, a French-Kiwi couple, and enjoyed the seefood dinner together. It was a fun night.
They brought me the flowers from their garden which I can't stop admiring. So beautiful.









[PR]

by BBpinevalley | 2017-04-04 07:03 | ニュージーランドの生活 | Comments(24)