人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ブログトップ

アメリカからニュージーランドへ

アオテア・オーガニックファームの生活


by BBpinevalley

こちら1日遅れてます、今日がバレンタイン/ Happy Valentine's Day


こちら1日遅れてます、今日がバレンタイン/ Happy Valentine\'s Day_e0310424_719518.jpg


アメリカは、日本やニュージーからは1日遅れて居りまして、今日が14日、ヴァレンタインズ・デーであります。

私は、残念ながら、風邪でダウン。

でも、夫が、お花とクッキーをヴァレンタインのプレゼントに買ってきてくれました。

そう、こちらでは、男性が女性に花やチョコレートを贈る日なんですよね。

街を、花束を抱えて通る男性が、たくさん見られる日です。

既婚男性にとって、この日と結婚記念日は、決して忘れてはならない日で(忘れでもしたらエラい目に会います、奥方の虫の居所が悪い時などは特に)、夫など「男を落し入れるためにある日だ!」と言っていますが・・・・・・

Happy Valentine's Day!
Unfortunately, I am down with cold, but my husband gave me some flowers and cookies, which cheered me up.












こちら1日遅れてます、今日がバレンタイン/ Happy Valentine\'s Day_e0310424_8453692.jpg


日本では、女性がチョコレートをあげて、愛を告白する日なのよ、と教えてあげたら、たいていのアメリカ人男性はビックリします。

義理チョコ、ホワイトデーの話しなどに及ぶと、もう口をあんぐりです。

Some of you may know already, in Japan, this is a day that ladies give chocolates to her husbands or lovers. They even feel obligated to buy chocolates to their bosses and colleagues, and those chocolates are called "obligation chocolates". What a great business promotion!
Moreover, there is a day called "white day", which falls onto March 14th, when guys have to return the lady of his desire with more expensive gifts. I think there would be many happy men today if America can adopt this particular tradition. (many happy "businessmen" as well.)












こちら1日遅れてます、今日がバレンタイン/ Happy Valentine\'s Day_e0310424_736481.jpg


私も、二十歳までは日本に居たのですが、考えてみると、誰にもチョコレートをあげた覚えが無いなぁ・・・・・・

相手が居なくても、義理チョコくらいあげたって良いのにね。

「乗り」の悪い性格なんだな、きっと。

Thinking back, I have never given Valentine chocolates to any guys....., not even an "obligation chocolate".
I must say that I prefer the tradition here much better. I'd rather see men carrying flower bouquets in town than girls desperately flocking to chocolate vendors in department stores.

にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ
にほんブログ村
by BBpinevalley | 2014-02-15 08:14 | アメリカ生活