人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

2019年 02月 08日 ( 1 )


2019年 02月 08日

私の旅、娘の旅/ Snaps from Auckland, San Francisco and Kyoto


e0310424_13214125.jpg


パリに来ています。…なぁんて、ウソです、言ってみたかっただけ。

いつものように早朝にNZのオークランド空港に着き、いつものカフェに朝食に来たのでした。

モノクロにしてみると、ちょっとパリのカフェのように見えたので。


Back in New Zealand finally.
As usual, my flight arrived very early in the morning, and I had breakfast at the usual cafe with my husband who came to fetch me.















e0310424_13215947.jpg




e0310424_13222525.jpg


娘が居た寄宿学校のすぐ近くのカフェなので、アメリカから到着した朝、よくここで朝食してから娘を学校に送ったものでした。


The only difference is that our daughter was not there.
The cafe is very close to the boarding school she used to attend. She used to go straight to school after arriving back from the US and hadbreakfast here.














e0310424_13221474.jpg




e0310424_13470042.jpg




e0310424_13223391.jpg


懐かしい場所です。















e0310424_13224899.jpg


帰ってみると、ファームは蝉の声もやかましいドンピカの夏。

何度繰り返しても、北半球と南半球の往復は不思議です。

雨が足りないのか、乾き気味。

さっそく畑の水やりに勤しんでいます。


It was so hot on the day I arrived. A real summer day. The sound of cicadas was deafening and the sky so blue.
A shocking contrast to the chilly and drizzly San Francisco.















e0310424_13360763.jpg


サンフランシスコを出る前、娘が京都から戻って、さっそく美味しいものをいろいろ作ってくれました。

これは、ボロネーゼソースのかかったエッグパスタ。


A few days before I left San Francisco, my daughter came back from Kyoto.
She made delicious pasta Bolognese.















e0310424_13352575.jpg


パパのプラダのカシミヤシャツを手洗いしたのですが、なんと虫食いで穴だらけ。

仕方ないから捨てようとしたら、娘が「直して着るから頂戴」と。

生地を購入してレタリングを切り取ったり、アップリケを貼り付けたり、まったく労を厭わない人です、ワタシと違って。


I was going to throw away my husband's cashmere Prada sweater because I found so many moth holes after washing it. My daughter stopped me and started putting appliqués on it. She is quite good at hand.














e0310424_13355547.jpg


ボーイフレンドセーターならぬ、パパセーターの出来上がり。


Voila! It's a "daddy sweater", not a "boyfriend sweater".














e0310424_13443806.jpg


旅の話にも花が咲きました。

これは奈良で鹿さんと。


My daughter said that she had a truly wonderful time in Japan.
Here she is with a deer in Nara, Japan's oldest capital.














e0310424_13374075.jpg


私の従姉妹と歌舞伎にも行ったそう。

写真は、娘がボランティアしていた置屋の舞妓はん達。


She and my cousin were invited to Kabuki theater along with Maikos.













e0310424_13380485.jpeg


歌舞伎弁当、美味しそう。

実際、美味しかったんだそうです。


Kabuki bento box.















e0310424_13375140.jpg


どなたか存じませんが、お綺麗な後ろ姿ですね。

粋筋の方ね、きっと。


I don't know who this is but beautiful.















e0310424_13371914.jpg


さて、これは誰?


And who is this?















e0310424_13372988.jpg


ちょっとニヤついてますが、お嬢が舞妓に変身!

髪は突っ張る、帯は重い…、

舞妓はん達が、涼しい顔して踊ったりお茶立てたりしてるのに、改めて驚いたと。

良い経験になりました。


It's my daughter wearing Maiko attire!!
She said it was quite heavy and tight. She was amazed that Maikos and Geishas can dance and do other elegant things in this outfit.
Quite an experience for her.














by BBpinevalley | 2019-02-08 18:35 | ニュージーランドの生活 | Comments(30)