人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:オークランド ( 71 ) タグの人気記事


2019年 05月 15日

5月、秋、とりとめなく/ Warm Fall, May in New Zealand


e0310424_19295346.jpg


暖かくて、雨の少ない秋です。

庭の落ち葉が多くなってきました。


It's a relatively warm autumn here in New Zealand so far.













e0310424_19301769.jpg


イチョウの木。

陽に当たっている部分から黄色くなっていくんですね。


Ginkgo tree in my garden.
The top part of the tree which receives more sun started turning yellow.














e0310424_19303520.jpg


怖いから食べませんけれど、すご〜く食べられそうなマッシュルームが生えています。

触った感じも、しっかりしていて…

バドさんは見分けられるみたいで、ファームにできるマッシュルームを食べているらしい。


Very edible looking mushrooms on my lawn.
Quite firm to the touch as well.













e0310424_19305269.jpg


例年のごとく、アロエが元気なつぼみをいっぱい出しました。

パワーを感じます。


The Aloe in my garden is getting bigger every year.
Now it's filled with buds.













e0310424_19310155.jpg


見ているだけで元気がもらえそう。

もうすぐメジロがたくさん来て、上手に蜜を吸うことでしょう。


Very powerful looking.













e0310424_19310918.jpg


私の大好きなニュージーランド原生の花。

グレヴィリアの一種だと思います。

一年中咲いてる感じ。


This is one of my favorite New Zealand flower.
I think it's a kind of Grevillia.
Tuis love this flower.












e0310424_19312635.jpg


今日は、ラム・ベーコンを朝食に食べました。

うちのサラミ工場の新商品。

とても人気があるのだそうです。

ラムの方が豚よりもずっとヘルシーだし、お味も最高。


I had our lamb bacon this morning.
This is one of the most popular products of our salami factory!
Very tasty.














e0310424_19324722.jpg


日本にもハイビスカスが咲いているようですが、季節の逆なココでも、なぜか咲いてる。

切り花にしても良く水が上がります。

真紅の大輪の花です。


Hibiscus seems to be blooming almost all year in my area. Or, at least for 3 seasons.













e0310424_19330882.jpg


とても綺麗。

吸い込まれそう〜


So pretty.













e0310424_19333227.jpg


夫とロビンさんが新しい家の地下室に取り付けた戸棚です。


My husband is very proud of the shelves he and Robin put up in the basement of the new house.













e0310424_19335438.jpg


こんなに戸棚があって、どうする?

ここで本屋でも始める気か…













e0310424_19340849.jpg


地下室の窓から見た景色


The View from the basement.














e0310424_19342325.jpg


5月半ばの夕暮れ。

今立っているところにログキャビンが建ち、私たちの寝室になります。

新築の家とフィンランド製のログキャビンは廊下で繋がれるのだそう。


A Finnish log cabin will be built where I was standing to take this photo, and that will be our bedroom.
The log cabin and the main house will be connected with a corridor.














by BBpinevalley | 2019-05-15 00:01 | ニュージーランドの生活 | Comments(28)
2019年 05月 12日

絵を観る/ Viewing Art - Auckland Art Fair


e0310424_06352430.jpg


少し前ですが、月初めにオークランドで開かれたアートフェアに、お友達と連れ立って行ってきました。

たまには長靴を脱いで、都会にも顔を出さないとネ。

ファームからオークランドまでは、車で1時間です。


Earlier this month, I went to see art with my girlfriends at "Art Fair" held at Auckland.
It takes about an hour to Auckland city center from my house by car.














e0310424_06355329.jpg


これ、けっこういいナと思った。

お友達二人は、そうでもなさそうでした。


I kind liked this one.
The artist may be Australian....














e0310424_06405171.jpg


こちら、ちょっと透き通っている絵で、変わってるわネって思いました。

普通、キャンバスには分厚いリネンが張ってあるけど、これは薄いポリエステルの布が張ってある。

アクリの絵の具も薄めに乗っています。

後ろの壁の色によって、絵の色も変わってしまう?


This one was painted on polyester fabric with acrylic paint.
It is sort of translucent.
The painting would change depending on where and how you hang it.














e0310424_09104832.jpg




e0310424_09103982.jpg


こちら、ニュージーランドで活動しておられる日本人アーティストご夫妻の作品です。

By Yoshiko and Shintaro Nakahara ご夫妻。

一緒に制作されているようです。

とても綺麗ですね。

小さめな絵なので、近寄ってじっと見つめてしまう感じ。


By a Japanese couple. Both pieces are quite small but very beautiful.
I can feel the New Zealand ocean.













e0310424_06410491.jpg


これはまた手の込んだ切り紙細工!

立体的なので、幅のあるアクリのボックスに納められて、壁に掛けられていました。


So intricate. So much work.














e0310424_06411306.jpg


紙にスケッチした後、切り抜いて、細いピンを支柱にして植えつけたものです。

頑張りマシタで賞ですね。














e0310424_06503233.jpg




e0310424_09374588.jpg
                    詳細、Detail


これ、好きでした。

写真がベースです。けっこう大きい。

『最後の晩餐』というタイトル。


スタイリッシュな出で立ちのお友達二人も、熱心にあれこれ観ていて、近寄ったり、離れて全体像を見たり、携帯で写真を撮ったり。

メガネをかけたり外したりで、いかにも大コレクターのご婦人然。

でも、よく二人の日本語会話を聞いてみると、いかにこういうアートを自分で作れるかを話し合っていたのデシタ!

爆笑。


I liked this one.
"The Last Supper"














e0310424_07034773.jpg




e0310424_07041007.jpg




e0310424_07044934.jpg


帰りがけに、新鮮なので知られるフィッシュマーケットに寄り、三人それぞれ美味しいお魚を買って、機嫌よく帰途についたのでした。


On the way back, we dropped by at the fish market which is known for its variety and freshness.
We all had a scrumptious seafood dinner that night.














e0310424_07080683.jpg


ニュージーランドには、ニュージーランドでしか知られていない『有名アーティスト』が居ます。

国内だけの名声だから、国内だけで売買される。

この辺、少し日本に似ていますネ。

島国の特徴なんでしょうかネ???

さすがに、日本画界のように、主要展覧会の前に大金を選考者に配って回るようなしきたりは無いようですけれど…


New Zealand art world has some stars who are only known in New Zealand. Their pieces are traded quite high in price. A little bit like Japanese art market.














by BBpinevalley | 2019-05-12 08:28 | ニュージーランドの生活 | Comments(24)
2019年 02月 08日

私の旅、娘の旅/ Snaps from Auckland, San Francisco and Kyoto


e0310424_13214125.jpg


パリに来ています。…なぁんて、ウソです、言ってみたかっただけ。

いつものように早朝にNZのオークランド空港に着き、いつものカフェに朝食に来たのでした。

モノクロにしてみると、ちょっとパリのカフェのように見えたので。


Back in New Zealand finally.
As usual, my flight arrived very early in the morning, and I had breakfast at the usual cafe with my husband who came to fetch me.















e0310424_13215947.jpg




e0310424_13222525.jpg


娘が居た寄宿学校のすぐ近くのカフェなので、アメリカから到着した朝、よくここで朝食してから娘を学校に送ったものでした。


The only difference is that our daughter was not there.
The cafe is very close to the boarding school she used to attend. She used to go straight to school after arriving back from the US and hadbreakfast here.














e0310424_13221474.jpg




e0310424_13470042.jpg




e0310424_13223391.jpg


懐かしい場所です。















e0310424_13224899.jpg


帰ってみると、ファームは蝉の声もやかましいドンピカの夏。

何度繰り返しても、北半球と南半球の往復は不思議です。

雨が足りないのか、乾き気味。

さっそく畑の水やりに勤しんでいます。


It was so hot on the day I arrived. A real summer day. The sound of cicadas was deafening and the sky so blue.
A shocking contrast to the chilly and drizzly San Francisco.















e0310424_13360763.jpg


サンフランシスコを出る前、娘が京都から戻って、さっそく美味しいものをいろいろ作ってくれました。

これは、ボロネーゼソースのかかったエッグパスタ。


A few days before I left San Francisco, my daughter came back from Kyoto.
She made delicious pasta Bolognese.















e0310424_13352575.jpg


パパのプラダのカシミヤシャツを手洗いしたのですが、なんと虫食いで穴だらけ。

仕方ないから捨てようとしたら、娘が「直して着るから頂戴」と。

生地を購入してレタリングを切り取ったり、アップリケを貼り付けたり、まったく労を厭わない人です、ワタシと違って。


I was going to throw away my husband's cashmere Prada sweater because I found so many moth holes after washing it. My daughter stopped me and started putting appliqués on it. She is quite good at hand.














e0310424_13355547.jpg


ボーイフレンドセーターならぬ、パパセーターの出来上がり。


Voila! It's a "daddy sweater", not a "boyfriend sweater".














e0310424_13443806.jpg


旅の話にも花が咲きました。

これは奈良で鹿さんと。


My daughter said that she had a truly wonderful time in Japan.
Here she is with a deer in Nara, Japan's oldest capital.














e0310424_13374075.jpg


私の従姉妹と歌舞伎にも行ったそう。

写真は、娘がボランティアしていた置屋の舞妓はん達。


She and my cousin were invited to Kabuki theater along with Maikos.













e0310424_13380485.jpeg


歌舞伎弁当、美味しそう。

実際、美味しかったんだそうです。


Kabuki bento box.















e0310424_13375140.jpg


どなたか存じませんが、お綺麗な後ろ姿ですね。

粋筋の方ね、きっと。


I don't know who this is but beautiful.















e0310424_13371914.jpg


さて、これは誰?


And who is this?















e0310424_13372988.jpg


ちょっとニヤついてますが、お嬢が舞妓に変身!

髪は突っ張る、帯は重い…、

舞妓はん達が、涼しい顔して踊ったりお茶立てたりしてるのに、改めて驚いたと。

良い経験になりました。


It's my daughter wearing Maiko attire!!
She said it was quite heavy and tight. She was amazed that Maikos and Geishas can dance and do other elegant things in this outfit.
Quite an experience for her.














by BBpinevalley | 2019-02-08 18:35 | ニュージーランドの生活 | Comments(30)
2017年 11月 02日

カラフルなお寿司、👌でした/ "&Sushi" in Auckland


e0310424_07400750.jpg




e0310424_07114893.jpg


先週ですが、娘がオークランドのニューマーケットにあるお寿司屋さんに連れて行ってくれました。

たぶん韓国系のお店だと思いますが、『&Sushi』と言います。

テークアウトとケータリングが中心のようだけど、お店の中でも食べられます。


&Sushi, in New Market in Auckland.
My daughter took me there last week.
















e0310424_07120682.jpg




e0310424_07115627.jpeg


こういうの、日本でもあるのかしら?

韓国には独自に発達した寿司文化があるようで、ニュージーランドではご本家顔負けの成功を収めてマス。

韓国のお寿司が主流って感じ。

とにかく、ニュージーの韓国人人口が多い。

日本人の10倍は居るでしょうね。


Seems like it's a Korean operation.
Koreans have their own Sushi culture, and it's quite big here in New Zealand.
















e0310424_07122905.jpeg


私がいただいたセレクション。


My picks.
















e0310424_07121829.jpeg


お嬢は早速インスタ。


She is busy instagramming.
















e0310424_07123862.jpeg




e0310424_07401699.jpg


店内も明るくてこざっぱり。

2枚目の写真は、お店のサイトから借りました。


Small but simple and comfortable interior.
I heard that they do a lot of catering and takeout business as well.
















e0310424_07402538.jpg


この写真もお店のサイトから借りたのですが、こういうお丼ものもあるようです。

アジアンフュージョンで、美味しいらしい。

次はコレかな。


Above 2 shots are borrowed from the restaurant's website.
They also offer delicious Asian Fusion Danburis to which my gourmet daughter gave thumbs-up.














by BBpinevalley | 2017-11-02 08:21 | ニュージーランドの生活 | Comments(30)
2017年 10月 18日

紅いパンケーキ/ Dishes We Tried Lately


e0310424_06353179.jpeg


田舎にこもっているとは言え、たまには外食して息抜きしています。

写真は、娘と行ったシティーのベトナム料理店「Sen」

娘の大好きな生春巻き。

ライスペーパーが透き通るように薄くて、美味しかった。


My daughter and I love to eat out.
This is a Vietnam restaurant called "Sen" where we visited about a week ago in the city.
Wrapped in paper thin rice paper, the fresh spring roll was very tasty.















e0310424_06354436.jpeg


アペタイザーにとったミニのフォーも、お出汁が美味で、満足でした。

シェアーしないで、一人づつ注文すればよかった。


We loved their Pho so much, that we regretted we ordered the mini version as appetizer.
We should've at least gotten one for each of us.
















e0310424_06370668.jpeg


ここは、シェイキングビーフで有名らしいですが、ステーキの気分ではなかったのでチキンを。

ガーリック味とスパイスが程ほどで、正解でしたヨ。


They are known for the Shaking Beef apparently, but we didn't feel like red meat that night, so we ordered chicken.
It was excellent with just the right amount of garlic and spices.
















e0310424_06361024.jpg


早い時間に行ったので、ほとんど誰もいませんでしたが、インテリアも素敵でした。

150年ほど経った古い石の建物を改造した二階建てのインテリアで、シンプルながら味がある。

パーティーに貸し出すことも多いそうです。


As it was very early in the evening, we were the only guests in the beginning.
The building is quite old with stone walls and wooden beams, which was very nicely remodeled into a comfortable two story restaurant space.
They said it is rented often for events and parties.
















e0310424_06362473.jpeg


こちら、娘が連れて行ってくれたカフェ "Hello Friends + Allies" の朝食。

学校の近くなんですが、学生に人気があるとか。

これは彼女が注文したメニューですが、健康的な感じ。

手前の白いのはポーチドエッグです。


This is a cafe called "Hello Friends + Allies" which is located near my daughter's school and it's her current favorite.
My daughter ordered a very healthy looking dish.
















e0310424_06364480.jpeg


フルーツとヨーグルト。

実にカラフル。


So colorful.
















e0310424_06365542.jpeg


これは、私が注文したパンケーキなんですが、驚きの色。

金髪みたいなのが載ってて一瞬引きましたが、メープルシュガーの綿菓子だと判明。

半信半疑で食べ始めたものの、美味しかったんです、すごく。

量が多すぎて、全部食べられなかったけど…


Mine was amazing looking. It's a huge pancake with bacon and fruit.
Somehow the pancake was red and there was a bunch of blond hair (?) on it.
No, it was a maple sugar cotton candy.
Despite the look, it tasted more than normal, actually good.















e0310424_07054246.jpg


食べ物の色に驚いて、内装の写真を撮るのを忘れたので、サイトからお借りした写真です。

明るくて、居心地の良いスペースでした。

学生さん、好きそう〜


I forgot to take photos of the interior, so here is the borrowed shot from their website.














e0310424_06371650.jpeg


こちら、女子会のときに食したフレンチトースト。

私、甘いものばかり食べてますね。

自分で作るフレンチトーストが好きなので、私の点数は辛いのですが、これは期待以上ではありました。

もう少し、長くパンを浸してから焼いて欲しかったかな、贅沢言えば。


This is a French Toast I got at a girls breakfast a week ago.
Yes, I do love sweets.
This was a very rich version with mascarpone, creme anglaise and rhubarb sauce, but I liked it.















e0310424_06373118.jpeg




e0310424_06373807.jpeg


晴れたと思ったら曇る、いつものニュージーランドですが、はや泳いでいる子供もいて、びっくりでした。


It's getting wormer little by little everyday, with ast cloud coming and going.
Still, I was a bit surprised to see a few kids swimming in the ocean at Shelly Beach.



















by BBpinevalley | 2017-10-18 08:02 | ニュージーランドの生活 | Comments(20)
2017年 05月 23日

ちょっぴり紅葉/ Turning of Leaves in My Garden

 
e0310424_05014516.jpg


庭のイチョウの木、上の方がちょっぴり黄色くなって来ました。











e0310424_05032607.jpg




e0310424_05042416.jpg


うちは、オークランド地区の中でも気温が高い方なので、おなぐさみ程度の紅葉です。











e0310424_05072113.jpg




e0310424_05080109.jpg


レモンが色づいてきた.うれしい〜












e0310424_05093150.jpg


カラリリーのさくシーズンになったのですね。

前の家(パインバレーB&B)には、カラリリーがたくさん咲いていて、この時期、それは綺麗でした。












e0310424_05130759.jpg


あれ、こんなところに卵を産んでいる鶏がいる。

きっとお隣の雌鶏ね。











e0310424_05144405.jpg




e0310424_05150304.jpg


今年も、アロエの花が勢いよく咲き始めました。

本当にパワフルな感じの花ですよね。

メジロとトゥーイが大好きな花で、毎朝蜜を吸っています。











e0310424_05184542.jpg


今、空港で日本行きを待っています。

もうすぐ出そうなので、今日は英語はなしネ。

じゃあ、行って来るわね、シンバ。





by BBpinevalley | 2017-05-23 04:58 | ニュージーランドの生活 | Comments(28)
2017年 05月 01日

雨の香りとバスハウス/ Working Away in Rain

e0310424_07064492.jpg


しばらく気持ちの良い秋晴れが続いていましたが、ついにお湿りがありました。

娘の秋休みの最後の週末は、雨模様で幕とナリィ〜〜


After a Good period of beautiful fall days, we finally had a few days of moisture. Our daughter's fall holiday was wrapped up with rainy weekend, which wasn't bad as she had to stay in anyway to finish her homework.












e0310424_07125781.jpg


乾いた土が潤いを得た時の香り、なんとも言えず良いものですよね。

公害のない自然なニュージーランドだから、余計そう感じるのかな。

雨の合間にシンバと散歩しながら、思い切り美味しい空気を吸い込みました。


I love the smell of thirsty sun-soaked soil absorbing rain. I enjoyed breathing in deep when I walked Simba between the rain.











e0310424_07164947.jpg


夫は、少々の雨などお構いなく、トントンカンカン仕事しています。

まったく働き者だねェ、レイジーなヨメとは大違い。


A little bit of rain does not stop my hardworking husband from working.












e0310424_07204482.jpg


2台目の猫足バスタブも見つけたようです。


This is the second tub he found, waiting to be installed in to the main room.












e0310424_07221562.jpg




e0310424_07224008.jpg


ボロボロだった窓も綺麗に修復され、素敵なステンドグラスもはめ込まれました。

窓のリペアが上手いアンさんにも手伝ってもらったようです。


The windows and windowsills in the small room, which badly needed repairs, are now beautifully restored. The stained glass window is pretty, too.












e0310424_08210597.jpg



この景色を眺めながら、お風呂に入れる日も遠からずや〜〜〜


Can't wait for the day to be in the tub enjoying this view.





by BBpinevalley | 2017-05-01 06:59 | ニュージーランドの生活 | Comments(24)
2017年 04月 23日

音楽とご馳走と海釣りの週末/ Weekend of Music, Good Food and Fishing


e0310424_12230021.jpg


金曜の夜、お嬢が属する五重奏の面々がファームに到着。

夕食後に、練習の成果を披露してくれました。

曲目は、ドヴォルザークのピアノ五重奏二番です。


My daughter's quintet group arrived at our farm on Friday night to practice. They wanted to have a crash training as they have a national competition happening in June.












e0310424_11555080.jpg




e0310424_12252206.jpg


どういう具合か、全員アジア人。中国系4人に韓国系一人です。

みんな、オークランド市内の学校から集まった高校生たちで、6月の国内コンクールに向けて特訓中。

観客は、夫と私とバドさん、そしてウーファーのMさんのみでしたが、拍手喝采のうちに終わりました。


Somehow they are all Asian kids. They are from different high schools from Auckland, and have all been studying music since very young.
They played Dvorak's Piano Quintet, No. 2. and we loved it. Wonderful to hear music at the barn.














e0310424_12302191.jpg


翌日、ワタクシメは、ひとりでオークランドにご馳走を食べに。

今年〇〇歳になった女性同士の5人がフェイスブックを通して集まり、友好会と相成りました。

すごいご馳走でしょう〜、COCOROと言う和食のレストランです。


The next day, I headed for Auckland by myself for a get together with women born in the same year. Amazingly, Facebook connected us by megaphoning our birthdays. Most of us did not know each other, and it was a lot of fun to meet new friends.
We had a wonderful lunch at a Japanese restaurant called Cocoro.











e0310424_12422014.jpg




e0310424_12425736.jpg


お一人以外は初めてお会いする方ばかりでしたが、同い年の相性でしょうか、いきとうごうでとっても楽しかった。

次回の集まりを約束して、4時近くの解散となりました。


We all enjoyed each other so much that we planned to meet again next month possibly tramping or walking together.












e0310424_12492462.jpg


今朝は、お嬢とパパとバドさんが、シェリービーチから湾に釣りに出かけました。

私は船酔いを恐れて自宅待機。

写真は娘が携帯で撮ったものです。


Then, this morning, my daughter, my husband and Bud took the boat out to the bay to fish. I didn't go because I hate getting sea-sick.
All the photos are taken by my daughter with her phone.













e0310424_12523774.jpg




e0310424_12531234.jpg




e0310424_12533610.jpg


お嬢が鯛を二尾釣りました101.png

My daughter fished 2 snapper.













e0310424_12552030.jpg


シンバに見せつける。でもあげな〜い🐟🐠


She was showing it off to Simba who was veeery interested.







by BBpinevalley | 2017-04-23 11:41 | ニュージーランドの生活 | Comments(16)
2017年 03月 24日

ニュージーランド、独り暮らし模様/ Almost Fall but Not Quite



e0310424_19034191.jpg


夏が終わりそうで終わりません。

少し蒸し暑い日が続いています。

朝晩は冷えて、コオロギの合唱もうるさいくらいなのですが。


It definitely feels like fall in the morning and evening, but not quite in the daytime with strong ray and mugginess.















e0310424_19040346.jpg


昨年ダメだったクルミが、今年は実を付けています。

スモモ大の実の中に、あのクルミの殻が潜んでいます。


I'm happy to see the old walnut tree at the farm bearing some fruit this year.














e0310424_19041293.jpg


昨年植えた東洋梨が、もう果実をつけました。


Asian Pear tree we planted last year is doing well, too.
















e0310424_19042765.jpg


今年は雨が足りなくて、ぶどうは伸び悩みました。

これはよく伸びた方。


The vines are okay.
We didn't have enough rain this summer and some didn't grow too well.















e0310424_19043506.jpg


でも、フランスでは、新しく植えたワインの苗には、わざと水をやらないで飢えさせるのだそうです。

そうすると根を張って、強いブドウの木に育つと。

何代もワイン葡萄を育ててきたという、ご近所のフランス人が言っていました。


But, I hear it's good to starve the newly planted vine stock.
Hopefully they will have strong roots absorbing all the minerals and nutrition of the soil.















e0310424_19045923.jpg


娘は料理好きなだけでなく、食べ歩きも大好き。

韓国風フュージョン料理の店ができたから連れて行って欲しいと。

ダウンタウンにある、キムチ・プロジェクトというお店です。

これは、キムチ焼飯。


My daughter, not only loves to cook, loves to eat.
She asked me to take her to a newly opened cafe serving Korean fusion cuisine.
It's called "Kimche Project" in downtown.














e0310424_19051044.jpg


ソフトシェルクラブのサラダ。

マンゴやアボカドのサルサが、新鮮で美味しかったです。


This is ”softshell crab salad’
The salsa with mango and avocado was very refreshing to accompany the fried crustacean.














e0310424_19052286.jpg


ココナッツミルクのパンナコッタ。

ブラックベリーソースがふんだんにかかっていました。

さっぱりして、なかなかイケました。


Coconut milk panna cotta.
My daughter loved it.














e0310424_19052935.jpg


水曜日には、お友達の家でガールス・ランチ。

一品持ち寄りで楽しくやりました。

おしゃべりが途切れる暇ナシ。


There was a Japanese girls lunch on Wednesday at my friend's house near where I used to live.
We all had a great time chatting and savoring nonstop.














e0310424_19053785.jpg


私が持って行ったフォッカチア・スティック。

日が暮れそうになるまでおしゃべりして、遠慮虫になっていたそこの旦那様に申し訳なくなり、ついに退散しました。


We stayed nearly till dinner time.
Great sacrifice on the host's husband's part, hiding in his room almost all afternoon.












by BBpinevalley | 2017-03-24 07:54 | ニュージーランドの生活 | Comments(22)
2017年 01月 22日

ウーマンズ・マーチに参加しました/ Women's March in Oakland



e0310424_15323844.jpg


反トランプの抗議デモ、「ウーマンズ・マーチ」に参加してきました。

私のアメリカンファミリーのお母さんを誘って、オークランド(カリフォルニア)でのマーチに行きました。


I attended the Women's March held in Oakland with my friend today.
















e0310424_15342720.jpg


車では駐車できないだろうと思い、電車に乗ったら満員。

いつもガラガラの電車が、まるで東京の通勤列車のようでした。

このあと、バークレーの駅でもっと乗ってきたので、身動きできず、写真も撮れなくなりマシタ。


We took BART from North Berkeley station, which was packed with protesters heading to Oakland.
At Berkeley, more people gushed in and it became like a commuter train in Tokyo.
















e0310424_15350728.jpg


プッシーハットなるピンクの帽子を、たくさんの人たちがかぶっています。


Many people were wearing the knitted pink caps called "Pussy Hat".












e0310424_15340694.jpg




e0310424_15335782.jpg


とにかくすごい人。

音楽あり、ダンスあり、シュプレヒコールありで、大変なエネルギーを感じました。


I felt the amazing energy from everyone there.
It reminded me of the demonstrations from the seventies.
















e0310424_15351871.jpg


オークランドでは8万人、サンフランシスコでは10万人がマーチに参加したそうです。

アメリカ国内だけでも400万人以上の参加者があり、世界中の都市でも多くの参加者がありました。

記録的な数字だそうです。

この調子でレッツゴーだな。


There were 80,000 people in Oakland, and 100,000 people in San Francisco marched peacefully today.
I heard more than 4million people marched around the world.
This is a great start.












by BBpinevalley | 2017-01-22 16:43 | アメリカ生活 | Comments(26)