人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:ファーム ( 3 ) タグの人気記事


2019年 06月 05日

オリーブを漬けました/ Brining the Olives


e0310424_19273079.jpg


新居からの眺め、今日はモヤっています。

二日ほど前から、朝晩の気温がぐっと下がってきました。


The temperature has come down a bit the last few days.













e0310424_19271528.jpg


アメリカに行く10日ほど前だったかに摘んだオリーブ。

あれから水に漬け、毎日その水を替えてアク抜きしていました。

不在中は、フランスからの助っ人、マイユール君が頑張って水替えしてくれました。

この日は、これから塩漬け作業。


The olives we picked about a month ago, which had been soaked in new water every day, are now ready to be brined.












オリーブ摘みをした時の様子はこちら。












e0310424_19275240.jpg


消毒した瓶にオリーブを入れ、ガーリック一欠片、月桂樹の葉、唐辛子、タイムなどを加えます。

全部、庭やファームに育ったもので間に合う。


We added garlic, bay leaves, red pepper and thyme in each steriled bottle.












e0310424_19301388.jpg


濃い塩水を作って注ぎ入れ、3ヶ月間寝かせるのです。

瓶を消毒したり、塩水を作ったりに手間はかかりますが、難しい作業ではナイ。


Then poured in brine water.












オリーブを漬けてみたい方、私の使ったレシピはリンクの通りです。英語ですが。

Here is the link to the method of preserving olives. Alessandra Zecchini is a cookbook author and a popular blogger.












e0310424_19282429.jpg


しかし、これから3ヶ月も寝かせたあと、さらにオリーブオイルに漬けたりするかと思うと、かなり気の長い作業。

お値段がするわけだ。

でも、結構大きな瓶も含め、20瓶以上できました。

いくら夫が好きでも、1年かかっても食べきれそうにない量。

3ヶ月後に、さらに少し薄めの塩水に漬けると、その後何年も持つのだそうです。


Now we wait 3 months before we can use the olives in cooking. At that point, we will pickle some of them in olive oil and spices. The rest will be further brined in weaker salt water to be preserved for more years.












e0310424_19283440.jpg


キウィのお友達から、柚子を頂きました。

大好き!

何を作ろうかな〜

田舎生活も軌道にのると、美味しいものに困らなくなりますネ。


Our new Kiwi friends who have a magnificent fruit orchard gave us these Yuzu lemons.
I love Yuzu. So wonderful to cook with.
















by BBpinevalley | 2019-06-05 00:01 | ニュージーランドの生活 | Comments(22)
2019年 05月 15日

5月、秋、とりとめなく/ Warm Fall, May in New Zealand


e0310424_19295346.jpg


暖かくて、雨の少ない秋です。

庭の落ち葉が多くなってきました。


It's a relatively warm autumn here in New Zealand so far.













e0310424_19301769.jpg


イチョウの木。

陽に当たっている部分から黄色くなっていくんですね。


Ginkgo tree in my garden.
The top part of the tree which receives more sun started turning yellow.














e0310424_19303520.jpg


怖いから食べませんけれど、すご〜く食べられそうなマッシュルームが生えています。

触った感じも、しっかりしていて…

バドさんは見分けられるみたいで、ファームにできるマッシュルームを食べているらしい。


Very edible looking mushrooms on my lawn.
Quite firm to the touch as well.













e0310424_19305269.jpg


例年のごとく、アロエが元気なつぼみをいっぱい出しました。

パワーを感じます。


The Aloe in my garden is getting bigger every year.
Now it's filled with buds.













e0310424_19310155.jpg


見ているだけで元気がもらえそう。

もうすぐメジロがたくさん来て、上手に蜜を吸うことでしょう。


Very powerful looking.













e0310424_19310918.jpg


私の大好きなニュージーランド原生の花。

グレヴィリアの一種だと思います。

一年中咲いてる感じ。


This is one of my favorite New Zealand flower.
I think it's a kind of Grevillia.
Tuis love this flower.












e0310424_19312635.jpg


今日は、ラム・ベーコンを朝食に食べました。

うちのサラミ工場の新商品。

とても人気があるのだそうです。

ラムの方が豚よりもずっとヘルシーだし、お味も最高。


I had our lamb bacon this morning.
This is one of the most popular products of our salami factory!
Very tasty.














e0310424_19324722.jpg


日本にもハイビスカスが咲いているようですが、季節の逆なココでも、なぜか咲いてる。

切り花にしても良く水が上がります。

真紅の大輪の花です。


Hibiscus seems to be blooming almost all year in my area. Or, at least for 3 seasons.













e0310424_19330882.jpg


とても綺麗。

吸い込まれそう〜


So pretty.













e0310424_19333227.jpg


夫とロビンさんが新しい家の地下室に取り付けた戸棚です。


My husband is very proud of the shelves he and Robin put up in the basement of the new house.













e0310424_19335438.jpg


こんなに戸棚があって、どうする?

ここで本屋でも始める気か…













e0310424_19340849.jpg


地下室の窓から見た景色


The View from the basement.














e0310424_19342325.jpg


5月半ばの夕暮れ。

今立っているところにログキャビンが建ち、私たちの寝室になります。

新築の家とフィンランド製のログキャビンは廊下で繋がれるのだそう。


A Finnish log cabin will be built where I was standing to take this photo, and that will be our bedroom.
The log cabin and the main house will be connected with a corridor.














by BBpinevalley | 2019-05-15 00:01 | ニュージーランドの生活 | Comments(29)
2015年 10月 20日

1週間に7時間歩こう/ How the 7 Hours a Week Walk Benefits Women


e0310424_07592717.png


何故かハーバード医大からのメールが私に届くのですが、時々面白い記事があります。

ウォーキングが体に良いことは周知の事実ですが、1週間に7時間以上歩いた女性は、3時間以下歩いた女性よりも、乳がん発病率が14%も低いことが分かったのだそうです。


Somehow, I receive a weekly mail from Harvard Med School on the general health updates.
This week, it said, walking 7 hours a week compared to 3 hours or less reduces the risk of breast cancer by 14%.
Here is the excerpt.

3. It reduces the risk of developing breast cancer. Researchers already know that any kind of physical activity blunts the risk of breast cancer. But an American Cancer Society study that zeroed in on walking found that women who walked seven or more hours a week had a 14% lower risk of breast cancer than those who walked three hours or fewer per week. And walking provided this protection even for the women with breast cancer risk factors, such as being overweight or using supplemental hormones.
















e0310424_07455376.jpg


善は急げで、ウォーキングシューズを履いて、さっそくファームを散策に。


I promptly slid into my walking shoes and decided to take off for a walk on our farm.


















e0310424_07460758.jpg


あまり乳がんの心配のないであろう夫も、一緒に来ると言うので同行。

My husband, who perhaps has less risk for breast cancer, wanted come along anyway.
He is more prone to skin cancer on a sunny day like this, though…


















e0310424_08130377.jpg




e0310424_07502087.jpg


まずは、可愛いヒヨコとお母さん鶏に遭遇したので、携帯を向けたら、ご覧のように、お母さんの凄まじい怒りを買ってしまいました。


First, we encountered a Mother hen and her cute chicks.
But when I try to photograph them with my phone, the mom got all upset and ready to jump on me.


















e0310424_07503403.jpg


私よりも、お母さんの剣幕にうろたえて右往左往するヒヨコ達。

懸命に隠れようとしますが、「黄色いあんよが見えてるよ〜」状態。

可愛かった。


Fearing not so much me but the screeching Mom, the chicks were scurried right and left into hiding.
But their cute yellow feet were always so visible, it was really cute.


















e0310424_07504646.jpg


マカデミアナッツの果樹園に行きますと、香り良くますますの花盛り。


We walked to the Macdemia Nut Orchard.
More than 300 trees are all blooming and quite fragrant.


















e0310424_07512082.jpg


その近くで、七面鳥の卵を発見。

お母さん鳥が2羽温めていたのですが、私が近づくと、さっさとどこかへ行ってしまった。

さっきのニワトリのお母さんとは、だいぶ違う態度です。


I found 2 Turkey Moms sitting in the woods, and when I approached to take photos, they stood up and left to leave their eggs exposed.
A little different attitude from the chicken Mom.


















e0310424_07510603.jpg


さらに進むと、フィッシュポンドの近くに、こんな大木を発見。

まだまだ知らないところが沢山あります、このファームには。

ちょっと奥まったところで、子供なら、秘密の隠れ家にでもしそうな場所でした。


Further ahead, near the fish pond, we found this interesting looking tree in an alcove off a small cliff.
It would be a perfect secret hideout for kids.


















e0310424_18331021.jpg


夫から聞かされていた睡蓮の池に、初めて来ました。綺麗。


I finally was able to see this lily pond which my husband had been talking about.
It is surrounded by trees and very quiet.



















e0310424_07594690.jpg




e0310424_07590476.jpg


小さなボートを浮かべて、睡蓮を収穫に来たいなぁと思いました。

かなり歩いたので、これで今日の1時間になったかしらね。

週に7時間歩くの、結構大変そう…


I want to get on a small boat and harvest some of the water lilies.
They are so pretty.

I walked barely an hour but already out of breath.
It seems to be quite a job to fill 7 house a week…











by BBpinevalley | 2015-10-20 10:10 | ニュージーランドの生活 | Comments(32)