人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:ローデシアン・リッジバック ( 14 ) タグの人気記事


2019年 05月 09日

シンバ のお気に入り、夕暮れの散歩/ Simba Loves the Walk to the Beach


e0310424_09535583.jpeg


庭に勝手に生えてくるスミレ、とても綺麗です。

大好き💕












e0310424_09555719.jpeg


ファームにも増やしたいので、少し引っこ抜いて、エンザイム水に浸けています。

しばらくしたら植えよう。













e0310424_09585602.jpeg


シンバは、ファームに散歩に行くのがあまり好きではありません。

彼が好きな行き先は、シェリービーチです。













e0310424_10010611.jpeg


途中、あるサマーハウスのフェンスが、私はとても気に入っています。

陽にさらされた残り物みたいな板を、無造作に建て付けたようなフェンス。












e0310424_10044952.jpeg


苔みたいのが生えていて、また趣を加えてる。












e0310424_10064083.jpeg


ビーチ近くの家にはどこも、海釣り用のボートが停められています。

このボートはホームメイドみたいですね。すごい。

この辺りには、週末やバカンスにだけ利用している「バッチ」と呼ばれる別荘も多い。

別荘というほど大げさなものではありませんが。











e0310424_10150656.jpeg


シェリービーチには、大して美味しくもないひなびたカフェがあって、私たちは大抵ワインとフレンチフライを注文します。











e0310424_10183953.jpeg


これが、シンバがシェリービーチに来るのを好む理由です。

いつも冷ましてから、7〜8個放り投げてやります。

滅多にミスりません。



実はいま眼科に来ていて、瞳孔が開く目薬を刺され、しばらく運転できなくて足止めを喰らってマス。

携帯投稿なので、英語ナシ。











by BBpinevalley | 2019-05-09 09:45 | ニュージーランドの生活 | Comments(34)
2019年 02月 20日

シンバがトーストアートに!/ Simba's Portrait, Made with Japanese Milk Bread


e0310424_12333304.png

This is made of Japanese milk bread with all edible materials. Amazing, isn't it?!


ここで南島旅行のインターメッツォということで、お知らせとお礼です。

ちょうどアメリカからNZに移動中でミスっていたのですが、NTpatientlessさんが、シンバをトーストアートにしてくださっていました!!

2月4日のことです。

NTpatientlessさん、ありがとうございます。

そっくり。感激!

お礼が遅れてごめんなさいね〜〜



NTpatientlessさんの記事はこれ:⬇️

軽快な関西弁(京都弁?)で、なんともユニークで技巧を極めたトーストアートなるものを紹介されています。

これ、食べられるんですヨ。

すべて食材や食用のカラーリングを使って製作しておられます。

オドロキ桃の木、なんとやら。

そっくりでしょ。

プリントして、シンバに見せたんですが、匂いを嗅ぐばかりで……



他の方のペットも多数登場しています。

ご覧になってみてください!














by BBpinevalley | 2019-02-20 12:53 | ニュージーランドの生活 | Comments(16)
2017年 04月 25日

シンバ、洗われるの巻/ Simba Getting Washed


e0310424_13362879.jpg


逃げ回っていたシンバをやっと捕まえて、デッキにつなぎ、お嬢が洗います。


Simba knew what he was getting and tried every way to alter his fate to no avail. We roped him to the deck and started hosing him.









e0310424_13402112.jpg


やめて〜〜、やめてくだされ〜


He hates to be washed. He looked absolutely miserable.










e0310424_13414891.jpg


えっ、そ、そ、そんなとこまで洗うの!










e0310424_13452363.jpg


観念した感じですよね、ションボリです。

ドッグシャンプーで2度洗いしたのですが、カメラマンも泡だらけになって手伝ったので、ソーピィな写真はナシ。

最後はあったかいお湯でリンスしてやりました。

大仕事なのです、この大きなお犬様のシャンプーは。



We shampooed him twice and rinsed him with buckets of warm water. It's a lot of work washing this big guy.











e0310424_13492831.jpg


ハーイ、乾かしましょうねぇ〜










e0310424_13503955.jpg


まったく、ひでえ目に合わせやがる----と、一難去ったあとの日向ぼっこ。


"Oh God, what a torture that was"












e0310424_13534918.jpg


お犬様、お疲れのご様子です〜


Though looking rather tired, the Prince is smelling beautifully.






by BBpinevalley | 2017-04-25 13:34 | ニュージーランドの生活 | Comments(30)
2017年 03月 16日

シンバ、エリザベスカラーをつけるの巻/ Simba's Wearing an E-Collar



e0310424_14375067.jpg


完全に逆光ですが、シンバの顔のシルエットがおかしくて、修正しませんでした(修正不可能?)

傷が治り始めて痒いのか、舐め始めたので、獣医さんに連れ戻してエリザベスカラーを着けてもらいました。

図体が大きいので、まるで傘のよう。


Who do you think this is?
It was totally against the sun, but I thought it's funny.
Simba started licking his wound, so I had to put an Elizabeth collar on him.















e0310424_14380287.jpg


そこらじゅうにぶつかって、ご本人はイライラ。

あるよねー、何もかもうまくいかない時って。


As he bumped into virtually everything with it, he wasn't very happy.















e0310424_14381504.jpg


かわいそうなので、家の中に入れてやりました。

少し明るい表情に。


I felt sorry and took him inside. He seemed much happier staying by my side.















e0310424_14524795.jpg


家に差し込む日差しが、なんだか秋めいてきました。


夫は、昨日から春のサンフランシスコへ。

トランプ政権は何をやってもダメ状態になってきたので、夫は上機嫌でニュースを伝えてきます。

トランプ、自滅って感じですね。

ザマーミロって言いたい。


I feel autumn all of a sudden in the light coming through the windows.
The temperature in the morning and night dropped quite a bit, too.
My husband is now in SF and already totally immersed in the US politics.
He sounded quite happy about all the troubles Trump's facing now.
I just dream about the day that I don't have to hear the name, Trump.












by BBpinevalley | 2017-03-16 16:16 | ニュージーランドの生活 | Comments(14)
2017年 03月 14日

シンバ、縫われるの巻/ Simba Got Stitches


e0310424_19302941.jpg


シンバちゃん、マイナーですが手術を受けました。

痛々しいでしょ。

ホクロみたいなのができていて、大きくなってきたので取ってもらうことにしたのです。


Simba got stitches.
It was a little mole but was getting bigger. So we asked the vet to take it off.

















e0310424_19304194.jpg


そんなに痛いわけじゃないと思うのですが、シンバはただでさえ情けなそうな顔をしているので、余計かわいそうになります。


I don't think it was hurting much but he looked kind of miserable. Maybe I was just reflecting my reaction to the wound.
















e0310424_19311375.jpg


それに、獣医さんに「太り過ぎ」と言われてしまいました。

絶対に5キロは減量しなくちゃダメと。

踏んだり蹴ったりのシンバでした。


The vet said that Simba is 5 kilos overweight.
Now he has to go on a diet.
Poor Simba… Must have been one of the worst day for him.










by BBpinevalley | 2017-03-14 19:49 | ニュージーランドの生活 | Comments(34)
2016年 06月 22日

水ぽたのイイ男/ He is a Looker



e0310424_16500630.jpg


庭のイチョウの落ち葉が綺麗だから写真を撮っていたら、いきなりシンバが現れてポーズ。


When I was about to take a photo of the beautiful fallen Ginkgo leaves, Simba appeared and struck a majestic pose right in front of me.

















e0310424_16501915.jpg


「水も滴る、とはオレのこと」と言わんばかり。

この8月に8歳になりますから、いいオジさんのはずですが、人間ほどにはシワが目立たなくてイイですねぇ〜


He is almost 8 years old but still looking pretty hot.

















e0310424_17004084.jpg


今日は、降ったり止んだりのお天気になってきました。

膨らみかけたこぶしの蕾も雨に濡れています。


Kobushi Magnolia buds are already opening in my garden.


















e0310424_17063094.jpg


スミレも発見。

こちらも冬至を過ぎましたから、これから日が長くなっていくはず。

でも、冬はこれから、という感じです。


I love these wild violets.

















e0310424_17065067.jpg


裏のパドックでヤケに可愛い鳴き声がするなと思って見てみると、なんと、子羊を発見!!

(遠くからの写真を引き伸ばしたので、ちょっとボケボケですが。)


I thought I heard some high picthed cries in our back paddock last night, and sure enough, I found a couple of newborn lambs threre today.


















e0310424_17065966.jpg


きゃっ、茶色い子もいる。

これから出産ブームが始まるみたいです〜


Here is a brown one.
They flee if I approach, so I had to shoot the photo from far.
There will be a baby boom on our paddock soon.











by BBpinevalley | 2016-06-22 19:23 | ニュージーランドの生活 | Comments(20)
2016年 05月 29日

お犬様/ Our Royal Highness


e0310424_07183413.jpg


娘に洗ってもらったシンバ、デッキでリラックスです。

犬のスパかと思いますよね。

お犬様です。


Our Royal Highness is sunbathing after his bath.


















e0310424_07191079.jpg




e0310424_07185236.jpg


でも、よく見ると、割と情けなそうな顔をしています。

シンバはお風呂が大嫌い。

つながれて、石鹸まみれになり、シャワーを浴びせかけられている間じゅう、下を向いて縮こまっています。

やっと終わってタオルに包まれ、「あ〜、ひどい目にあった」てなところでしょうか。


He actually hates baths.
The whole time he is getting soaped and showered, he cowers in the corner.
Now all finished, you can see the mixture of misery and relief in his expression.


















e0310424_07193202.jpg


そのシンバを連れて、先日、シェリービーチの埠頭のところまでお散歩に行きました。

相変わらず、晴れたり曇ったり、急に降り出したりのお天気です。


A few days ago, I took the still smelly Simba to the wharf on Shelly Beach.


















e0310424_07201700.jpg

シェリービーチのマオリ名は「アオテア」。

白い雲という意味。

シンバが引っ張るので、携帯写真がぶれる〜


The Maori name of Shelly Beach is "Aotea" meaning "White Cloud".


















e0310424_07203329.jpg


海岸にはマングローブが生い茂っている場所もあり、面白い風景です。


Mangroves are growing all around the Kaipara Harbour.


















e0310424_07204473.jpg


マングローブの林の間から湾を眺めたところ。

嵐の後で、水が濁っていますね。


The bay view between the mangrove forests.

















e0310424_07210718.jpg


帰り道、海岸近くの古い家に、こんな可愛い寄せ植えを発見。

船の名前は「釣りキチ」

写真を撮っていたら、シンバがそこの犬に吠え始めたので、早々に退散しました。


A cute plant bed.
A good use of the loved and now retired fishing vessel.
As I was trying to take the photo, Simba started barking at the dog of the house, so I had to run.











by BBpinevalley | 2016-05-29 08:06 | ニュージーランドの生活 | Comments(22)
2015年 10月 26日

再会を果たしました!/ We are Finally Reunited



e0310424_18231144.jpg


シンバ、ついにニュージーランドに戻り、私たちと再会できました!


We are finally reunited in New Zealand!

















e0310424_18233215.jpg


オークランド空港近くの検疫所へ迎えに行き、サンフランシスコの空港施設に預けてから2週間ぶりに会うことができました。

いろんなところに預けられたり、怖い飛行機に乗ったりで、シンバは不安の連続だったのだと思う。

もう、ちぎれそうなくらいシッポを振っていました。


We went to pick Simba up at the quarantine facility near Auckland airport around 3 this afternoon.
It's been exactly 2 weeks since we dropped him off at San Francisco airport.
He must have been confused and scared, staying at strange places and flying long hours.
He was wagging his tail so hard that I feard it may come off.



















e0310424_04544549.jpg


シンバを積んでニュージーランド - サンフランシスコ間を往復した木枠クレートを、トラックに運び入れました。


Simba's wooden crate successfully housed him and made the round trip between Auckland and San Francisco.


















e0310424_18241116.jpg




e0310424_18243092.jpg


シンバは、車に乗っても興奮気味。

私たちに頭を擦り付けてきます。

生まれ故郷のニュージーランドに帰ってきたんだって、分かってるのかなぁ。


Even after he got in the truck, Simba was still excited and rubbed his head onto us constantly.


















e0310424_18245699.jpg


うちに着いてからは、庭を駆け回り、とっても元気。

仮住まい、気に入ったみたいです。

やっぱり空気とか匂いとか、動物には分かるのかもしれないわね、帰ってきたって。


We all got home after more than an hour trip. Simba immediately started checking his new place, running around the yard.
He seemed to like this temp house.
He may know that he came back to his native country.
Animals have their own way of knowing things by sensing the air, smell and sound.





















e0310424_18261241.jpg


うちの子たちです。


Our kids.


















e0310424_18264746.jpg


これで、やっと三人と一匹の生活に戻れる。

嬉しい嬉しい一日でした。


Today was a very happy day for all of us.











by BBpinevalley | 2015-10-26 19:58 | ニュージーランドの生活 | Comments(34)
2015年 09月 29日

9月末、春休みになりました/ Spring Holiday in September


e0310424_05035640.jpg


エルニーニョのせいで、春から雨が降らないという予報でしたが、今のところ、適度に降ってくれているように思います。

上は、シェリービーチの海岸にお散歩に行った時のもの。


Some said, we cannot expect much rain this Spring because of El Nino, but it is raining all right so far.
The above photo was taken from the quay at Shelly Beach.





















e0310424_05042050.jpg


牧畜や農業は、言うまでもなくお天気次第。

逆に言えば、お天気まかせな訳だから、憂に備える以外はあきらめるしかない商売ですね。


上の写真は、釣りから戻った人がボートをトラクターにつないでいるところ。

このあたりの人は、たいてい皆さん、ボートとトラクターを持っておられますが、作業を眺めながら、「僕も欲しいなぁ」と、夫。


Obviously, agriculture business depends greatly on weather.
Besides preparing for the bad times and hard work, there isn't much we can do about it.
I suppose it is same with fishermen as well.
Watching the local fisherman getting ready to go home, my husband fancied the idea of buying a little boat some day.
















e0310424_05042939.jpg


ニュージーランドは海岸線が長い島国で、人口も少ないため、一人当たりに3メートルくらいの海岸線があるのだとか。

海釣りを覚えるのも悪くないかも…


We walked around the beach and enjoyed the natural beauty of the Kaipara Harbor.
According to my husband's calculation, there are 3 meters of coastline available for each New Zealander.
Most of those are as gorgeous as this harbor.

















e0310424_05463093.jpg


ファームでは二度目のタッギング(耳にタッグをつける作業)があり、今度は牛さんの右耳にタッグがつけられました。

みんな慣れてきて、前回よりも数倍スムーズに運びました。


Back at the farm, there were another cow tagging session last week.
This time we put the tag on their right ear. It went twice as smoothly as the last time as we all got the knack of it.


















e0310424_05051895.jpg


そのニュージーランドを後にし、昨日、カリフォルニアに戻りました。

Then yesterday, we arrived in California for a 2 weeks stay.

















e0310424_10420484.jpg



e0310424_05454173.jpg


シンバとも感動の再会を果たして、家族揃ってめでたく家に戻り、シンバは私たちにまとわりついてます。

彼は、ニュージーランド再入国のための準備がやっと整い、この度、晴れて飛行機に乗れる予定。


We reunited with Simba after nearly 8 months separation.
Simba is almost all done with his required treatments for his re-entry to New Zealand, and we can finally send him back to his native land, New Zealand.

















e0310424_05043770.jpg


着いた途端、ランチはヴァレンシア通りのメキシカン。

飢えていました、この味。


After the arrival, we rushed over to a Mexican lunch on Valencia Street. Something we really missed.

















e0310424_05045952.jpg


バリバリのオーガニックスーパー、ホールフーズ・マーケットでは、ずらりと並ぶ商品に一瞬オロオロ。

田舎生活にどっぷり浸かりすぎて、資本主義経済の頂点のようなアメリカ生活は、旅疲れの脳には刺激が強すぎる感じです。


Then we went to the Whole Foods to get our basic needs.
Coming from the countryside of New Zealand, the choices at this market were a little overwhelming.

















e0310424_05050518.jpg


逆さまの季節から来て、トマトにはしばらくご無沙汰していたから、思わずごっそり買ってしまった。

甘くて美味しい〜

バッファロー・モツァレラとバジルの葉に、ナパのオリーブオイルをたっぷり垂らして食しマシタ。


Coming also from the opposite season, I was so happy to see all these sweet organic tomatoes.
I bought the fragrant basil and buffalo mozzarella along with them to make Caprese.
Yummmm~










by BBpinevalley | 2015-09-29 13:00 | 旅行 | Comments(20)
2014年 11月 26日

年末恒例のクラクラが始まりました/ End of Year Dizziness Has Now Started

e0310424_10001067.jpg



娘は、この大窓の下で毎晩眠っていたのですが、サンフランシスコは地震のあるところだし、危険だなと思って別の部屋に移しました。

本人は、ここが気に入っていたようですが……

しかし、ずいぶんと冬らしい光が差し込んでくるようになりました。

My daughter used to sleep right under this stainedglass window every night. But the Napa quake made us realize that it may not be such a good idea, and she was promptly moved to another location, though she was sort of fond of sleeping there.
The light coming through this window wearing a wintery tinge more and more as the days get shorter.










e0310424_04545578.jpg

シンバは太陽の光が大好きなので、窓から射す陽を追って、寝場所を移動します。

Simba loves sunbathing and he follows the sun as he finds his spot.










e0310424_04550151.jpg

でも、それよりももっと好きなのは?……言わずと知れたこと。

どうです、この真剣な眼差し。

But of course, there is something he loves more.
Look at his dead earnest stare.











e0310424_04550880.jpg

学校から戻った娘は、これを見るなり「ぎゃっ、気持ち悪い!」と叫び、怖い夢を見るからよそへやって欲しいと言いました。

さすが子供。知性よりも感性が勝っている。

どうもこれは、亡くなった子供を偲んで描かせたものらしくて、要は、水子供養のような絵のようです。

18世紀の中頃のもの。

My daughter, when she came back from school, screamed immediately as she looked at this painting. She said she hates it so much that she will have a nightmare.
She seems to have sensed the feelings embedded in this work, as it was most likely painted for the remembrance of a deceased baby some two hundred years ago.










e0310424_04551647.jpg

感謝祭の七面鳥を注文しましょうと、ホール・フーズ・マーケットに行ったら、駐車場からの入り口にもうクリスマスツリーがドドーンと並んでいるの。

モミの良い香りに急襲されて、クラクラしたくらい。

またクリスマスの季節なんですねェ〜、たったこないだクリスマスの記事をアップをしたような気がするんですが……

そう思うともっとクラクラして、ふらついた足取りで階段を上がりました。

I was greeted by rows of Christmas trees at the entrance from the parking garage of Whole Foods Market.
The scent was so strong (perhaps they were organic) as to have whirled my head a little. As I was walking up the stairs realizing an entire year had passed since the last Christmas, I felt even dizzier.










e0310424_04552175.jpg

買い物を終えた帰りに駐車場で目に付いたのはこれ。

電気自動車の充電て、なんだかコンピューターにチャージしているみたいですね、青いランプなんかついちゃって。

もう何回かクリスマスを過ごした頃には、行き先をインプットすれば、あとは景色を見ながら乗っていればいいような車が、ここでチャージされてるのかな。

世の中、どんどん進んで行きますね。クラクラ〜

After the shopping, what caught my eyes at the parking lot was this electric car. It looked just like a computer getting charged, with that blue light at the port. If I spend a few more Christmases, I may see some smart looking self-driving cars getting charged here.
More dizziness seems to be on its way……








by BBpinevalley | 2014-11-26 07:59 | アメリカ生活 | Comments(12)