人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:森林浴 ( 2 ) タグの人気記事


2019年 07月 31日

森で出会うモノたち/ Close Encounters of A Trail Walk

e0310424_15373623.jpg


森は生きている

昔、そんな題名の舞台劇があったような…


Already at the entrance of the trail we can hear the heartbeat of the forest.













e0310424_15431364.jpg


確かに森は生きていて、いつ足を踏み入れても、違った顔を見せてくれます。


Every time we walk the trail, the experience is different.














e0310424_17062400.jpg


この発泡スチロールみたいなのは、キノコの一種のようです。


These white growths seem to be some kind of mushroom.












e0310424_17063764.jpg


箱みたいな形。

面白いですネ。


It forms an interesting shape.














e0310424_17302715.jpg


大シダの根元は苔蒸して、他の植物が寄生したりします。

自然の生け花のよう。


Giant ferns host all kinds of other plants.
Moss and a creeper were growing on the root of this one, creating a natural Ikebana.














e0310424_17304122.jpg


割れて倒れた木。

自然淘汰の一環です。


A huge branch split off from a tall tree.













e0310424_17305179.jpg


森には生と死が共存しています。


Life and death live side by side in the forest.














e0310424_17310215.jpg


森の中で見る死には、朽ちる美しさみたいなものがあって、不思議に哀しさは感じられません。

静かに、次の命の声さえ聞こえて来そうです。


You can feel a certain beauty in the withering and dying parts of the forest. It is strangely calm and acceptable. You can even hear the whisper of its next life.














e0310424_17321855.jpg


時々、こうして倒れた木をまとめ、焼きます。


To clear the trail pass, we collect and pile up larger fallen branches to burn.













e0310424_17312055.jpg


いきなり現れた美女のようなカラリリー。


Calla lilies started blooming near the water ways.














e0310424_17491722.jpg



e0310424_17313673.jpg


妖艶とも清楚とも、一言で形容しがたい姿の花。


Quiet but striking, this flower expresses its presence eloquently.














e0310424_17314461.jpg


この日は、かなりの満ち潮でした。

ビーチがなくなっていた。


It was high tide this day. The beach was gone.













e0310424_17315122.jpg


同じトレールだけれど、いつも同じじゃない。














e0310424_17315997.jpg


アザミが咲いていました。

アザミは、こちらでは有害植物とされていて、夫はよくアザミ退治に出かけます。

増えすぎて、他の植物を圧倒してしまうようです。

可愛い花なのにね。


Thistle flowers.
They are considered pests here because they overtake other plants.
We have to go on a thistle hunt soon.













by BBpinevalley | 2019-07-31 00:01 | アオテア・オーガニックファーム | Comments(22)
2019年 06月 20日

冬でも森林浴/ Forest Bathing in Aotea Trail


e0310424_19302227.jpg


娘と二人でトレールを歩きました。

彼女は、ビーチまで通して歩くのは初めて。


I walked the trail with my daughter.
It was her first time to walk the trail all the way to the beach.















e0310424_19325400.jpg


なんだか不思議な色合い。


The woods had a mysterious color.













e0310424_06560605.jpg


シダがとても多いのです。

酸素がいっぱいの森。


It was filled with fern.
We breathed in our lungs full of oxigen.













e0310424_19335267.jpg


もちろんシンバも一緒に森林浴。


Of course Simba came to the forest bathing as well.














e0310424_19491716.jpg


ビーチに出ると、かなりの引き潮でした。


It was quite a low tide at the beach.













e0310424_19494379.jpg


お嬢が歩いて描いたハート❤️


It's a "heart" that my daughter walked to shape on the beach.













e0310424_19543198.jpg




e0310424_19470864.jpg


シンバが行く…


Simba explores.














e0310424_19544252.jpg


もう少し遅い時間に潮が引いたら、ヒラメを獲ることができるんだそうです。

んんん〜、ヒラメ食べたい。


I heard that we can catch flounders near the stream outlet at low tide.
I love flounders. I'm all for catching them.













e0310424_19571670.jpg















e0310424_20032525.jpg


帰り道にお嬢が撮った不思議な写真。

目を凝らすと、赤いジーンズのオバさんが踊ってる。


My daughter took this shot with her phone on the way back.
Can you see me in the ring of light?













e0310424_20033709.jpg














e0310424_20073874.jpg


さて、家に戻りまして、

イチョウのカーベットが大きくなってる。


Back at home, we saw the Gingko carpet was spreading bigger.













e0310424_20065650.jpg


ランドリールームに溜まっていたリネンをたたみながら、

「この家に住むのも、もうあと少しだなぁ」と思いました。

仮住まい、などと言いながら、結局4年以上住んだことになる。


As I was folding some linens in my laundry room, I thought of the fact that we are leaving this house in less than two months.
Innitially, we thought we'd live here temporalily, but ended up staying here more than 4 years.













e0310424_20070769.jpg


ちょっとピントのずれた写真ですが、お嬢と作ったシュウマイが美味しかった。

今度は違う味にも挑戦したい。


My daughter and I made Shumai.
It was very good and we want to try other versions next time.












e0310424_06393093.jpg


なんと、満月。

ストロベリー・ムーンと呼ばれる特別な夜なんですね。

引き潮と関係があるのか無いのか…

地球の摂理に疎いワタシでした。


The strawberry full Moon lit up the night sky that night.
Is there any relation to the low tide?
Sadly I'm in the pitch dark in terms of Astorology or Natural Science.


Bonne nuit
(We are taking Frnch lessons from Mayeul.)










by BBpinevalley | 2019-06-20 00:01 | ニュージーランドの生活 | Comments(48)