人気ブログランキング |

アメリカからニュージーランドへ

bbauckland.exblog.jp
ブログトップ

タグ:舞妓 ( 2 ) タグの人気記事


2019年 01月 18日

アンティークドールズと舞妓さん/ Antique Dolls and Maiko Girls



e0310424_14552845.jpg


ここのところ雨ばかりで、ほとんど家に閉じこもっていました。

万年水不足のカリフォルニアには、ありがたい雨にちがいないから、文句も言えない。














e0310424_14554731.jpg


このユダヤ寺院の家に引っ越した時に、夫が会社の倉庫にしまいこんでいた荷物が、すべて届けられました。

倉庫を人に貸すんだそうです。

この5倍はあったのですが、やっとここまで片付けた。

まだ地下室に山とあるんですけれどね。

ニュージーランドの新居に持っていく物も、かなり出てきました。














e0310424_14565463.jpg


娘のおもちゃに混じって、義母からもらったアンティークのお人形も出てきた。














e0310424_14562870.jpg




e0310424_14571314.jpg




e0310424_14572686.jpg


特に人形ファンではないけれど、昔のものはよくできてるわね…

見ていると、可愛いなぁって思います。














e0310424_14574517.jpg


このベビーの人形は特に好きだったから、以前は自分の部屋に飾っていました。

陶器のような肌とはこのことね。

陶器で出来ているんだから。













e0310424_14580611.jpg


長いあいだ箱の中に閉じ込めてしまって、ごめんネ。

ニュージーランドに連れて行ってあげるね。













e0310424_14585337.jpg


娘からは、時々写真がメッセンジャーで送られてきます。

ボランティア業をしながらも、京都を楽しんでいるようです。














e0310424_15005775.jpeg




e0310424_14590676.jpeg




e0310424_14592571.jpeg




e0310424_14595229.jpg




e0310424_15002670.jpeg


ウェブサイトやパンフレットのドラフトが出来上がったそうで、女将と詰めのミーティングをするそうです。

女将が演出をお手伝いされている歌舞伎のチケットも頂いたとかで、とても喜んでいました。














e0310424_14582802.jpeg




e0310424_15004385.jpeg


舞妓さんたち、まるでお花が座っているようですね。

箱と格闘しながらも、娘からのテキストが届くのが楽しみな毎日です。














by BBpinevalley | 2019-01-18 16:18 | アメリカ生活 | Comments(18)
2019年 01月 11日

良き知らせは遠方より来たる/ Good News from a Distant Land


e0310424_13340308.jpg


シュワっと爽やかなレモンライム味のケーキ、ザクロ添え。

パーソナルシェフが日本へ行ってしまったので、自分で作りました。

ちょっと雑?

いいの、自分で食べるんだから。


Lemon-lime cake with pomegranate.
I made it myself because my pastry chef left for Japan.














e0310424_13332813.jpg


ピンクのバイオリンケースを背に、いざ日本へ。

1月いっぱいは、大学の自由学習期間で、京都の花街でボランティアをすることになりました。


My daughter at SFO leaving for Japan where she plans to do some volunteering work.














e0310424_13341763.jpg


降ったり止んだり、晴れたかと思ったら強風が吹いたり、お天気は目まぐるしい。

雨の後は、裏庭に出ても座れない。


It's been raining, which is good for this city.














e0310424_13342606.jpg


一人になると、急に食生活がシンプルになるので、健康的でヨロシイ。

若い人や肉食人間に囲まれてると、胃の調子が悪くて。


I become almost a vegetarian when I'm alone. My stomach needed a rest anyway after those rich holiday food.














e0310424_15252757.jpg


彫金の道具は仕舞い込んで出せないので、ペンチとトンカチとあるものをつないで作った「左右ちぐはぐイヤリング」

時間があると、私でもクリエイティブになるのデス。


My jewelry making tools are all packed up somewhere and I cannot get to it. So, I just put together what I had and made a pair of earrings. I like it to be mix and match.














e0310424_13355154.jpeg


夫から、乳牛の赤ちゃん誕生のニュースが届きました。

これは生まれ落ちたばかりの時。


The good news I received from my husband at our farm.
This is right after the baby was born.













e0310424_13360244.jpeg


30分もすると、立ち上がったんだそうです。

逞しいわね。

まだへその緒がどちらにも付いていますね。

どうぞ元気に大きくなりますよう!


He said the baby stood up after only 30 minutes.













e0310424_13361314.png


京都からは、こんな写真が。

お嬢は、置屋さんの英語パンフレット製作や、ウェブサイト構築のお手伝いをしています。

がんばれヨォ〜〜


Here is a photo I received from my daughter.
She is with young Maikos, apprentice Geisha.
My daughter is helping their business by creating English pamphlets and websites in Kyoto.
I hope she does well.











by BBpinevalley | 2019-01-11 14:52 | アメリカ生活 | Comments(32)